Working languages:
French to Italian
English to Italian
Italian (monolingual)

Corinna Franchino
Localization and patents

Local time: 22:06 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription, Copywriting, Transcreation, Language instruction
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsEducation / Pedagogy
PhilosophyPsychology
Biology (-tech,-chem,micro-)Computers (general)
Medical: Health CarePatents
Medical: PharmaceuticalsGovernment / Politics

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 83, Questions answered: 62, Questions asked: 1
Payment methods accepted PayPal, Visa, Wire transfer, Check
Glossaries MIO
Translation education Other - tuttoEuropa
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Oct 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Libera Università degli Studi San Pio V - Facoltà di Interpretariato e Traduzione)
English to Italian (Agenzia formativa tuttoEUROPA Torino)
French to Italian (agenzia formativa tuttoEUROPA Torino)
French to Italian (Libera Università degli Studi San Pio V - Facoltà di Interpretariato e Traduzione)
French to Italian (Libera Università degli Studi San Pio V - Facoltà di Interpretariato e Traduzione)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Google Translator Toolkit, Idiom, Indesign, Lingotek, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Multicorpora, OmegaT, Funduc Search & Replace, Pebbles, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Smartcat, Smartling, Trados Online Editor, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast, XTRF Translation Management System
Bio
Full-time freelance translator/localization specialist
Main subjects: localization, patents, marketing, psychology, software/hardware, GUI, online help, technical manuals, MarCom, PR,newsletters, Web sites.
Keywords: localization, marketing, software, website, psychoanalysis, psychology, epistemology, ermeneutics, literature, medicine. See more.localization, marketing, software, website, psychoanalysis, psychology, epistemology, ermeneutics, literature, medicine, cinema, art, psychopathology, neuroscience, engineering, patents, Medicine, orthopedics, clinical & medical trials, biochemistry, microbiology, genetics, medical devices, patient monitoring systems, technical manuals, computed tomography, magnetic resonance imaging, mammography, molecular Imaging, nuclear medicine, PET & PET/CT Imaging, PET radiopharmacy, radiography, radiography and fluoroscopy, bioprocess, Lab scale protein purification, protein and Nucleic Acid preparation, microscopy (light, fluorescence, electronic, etc.), microtomy, immunofluorescence, IHC, ISH, chromatography, Biomedicine. Clinical protocols and clinical protocol synopses, Informed Consent Forms (ICF), Clinical Study Agreements and contracts, Patient Information Leaflets (PIL), Case Report Forms (CRF), Physician manuals, Study drug labels and drug inserts, Information for Use (IFU) for medical devices, User Manuals for medical devices, User Guides for medical software, Patent applications, Pharmacovigilance reports, Patient reports, Test procedures, Production requirement documents and SOPs (Standard operating procedure), Translation of website content for companies in the Life Sciences, Company newsletters, biochemistry, microtechnology, immunology, genetics, laboratory, enzymology, pharmacology, techniques, immunology, bioinformatics, manuale tecnico, manuali tecnici, medicine, biology, biotechnology, pharmaceutical, chemical, analytical, food, pharmaceutical, medical software translator, diagnostic equipment, diagnostic device, diagnostic devices, diagnostic imaging device, proteomics, diagnosis, medical software translations, pathophysiology, medical, toxicology, nanotechnology, Inorganic, Chemistry, pH, acids, bases, titrations, redox, precipitation, Organic, Separation, purification, solvent, chromatography, FS, FM, HPLC, Spectroscopic, MassSpectrometry, Spectroscopy, MALDI, SELDI, Italian, English, French, scientific, articles, biotechnology, pharmacy, medicine, Leaflet, manual, instruction, drugs, Texts, Clinical, trials, journal, MSDSs, articles, spectroscopy, nucleic, acids, proteins, ELISA, antibody, DNA, plasmid, electrophoresis, PCR, Gas, chromatography, SPME, melting, TLC, Microbial, recombinant, gene, therapy, microorganisms, devices, device, therapeutical, therapy, farmacological, translation, farmacological translations, farmacological translator, medical device manual, medical devices manuals, medical equipment manual, medical equipment manuals, medical equipment translation, medical equipment translations, medical equipment translator, biological translation, biological translations, biological translator, biomedical product, bio-medical product, biomedical products, bio-medical products, biomedical translation bio-medical translation, biomedical translations, biomedical translator, bio-medical translations, bio-medical manual, biomedical manual, bio-medical manuals, biomedical manuals, biomedical device, bio-medical device, biomedical devices, bio-medical devices, biomedical device translation, bio-medical device translation, biomedical device translations, biomedical device translator, bio-medical device translations, biomedical equipment, bio-medical equipment, biomedical equipment translation, biomedical equipment translator, bio-medical equipment translations, biomedical software, bio-medical software, biomedical software translation, biomedical software translator, produit de contraste, produits de contraste, medicina, farmacologia, biologia, apparecchiatura medica, apparecchiature, bio-medical equipment translation, biomedical equipment translations, mediche bio-medical software translation, biomedical software translations, bio-medical software, medical software manual, mediacal software manuals, technical translation, technical translations, technical translator, technical manual, technical manual, medical document, leaflet, leaflets, medical documents, medical text, medical texts, medical treatise, medical treatises, scientific treatise, scientific treatises, medical review article, medical review articles, medical article, medical articles, scientific review article, scientific review articles, scientific article, scientific articles, medical web page, medical web pages, medical web site, medical web sites, medical site, medical sites, medical review article, medical article translation, medical study, medical study translation, medical study translations, medical study translator, clinical trial, clinical trials, clinical trial translation, clinical trial translations, clinical trial translator, clinical protocol, clinical protocols, clinical protocol translation, clinical protocol translations, clinical protocol translator, protocol, protocols, clinical translation, clinical translations, clinical translator, informed consent form, patient information sheet, informed consent translation, informed consent translations, informed consent translator, patient information translation, patient information translations, patient information translator, medical site translation, medical questionnaire, medical questionnaires, medical questionnaires translations, medical questionnaire translation, medical questionnaire translations, medical questionnaire translator, medical survey, medical surveys, medical survey translation, medical survey translations, medical survey translator, survey translation, survey translations, survey translator, pharmacy, pharmacology, pharmaceutical interview, pharmaceutical interviews, pharmaceutical translation, pharmaceutical translations, pharmaceutical translator, drugs, summary of product characteristics, summaries of product characteristics, new drug presentation, new drug presentations, new medication presentation, new medication presentations, new drug presentation translation, new medication presentation translation, new drug PowerPoint presentation translation, new medication PowerPoint presentation translation, medical meeting, medical meetings, medical meeting proceedings, medical meeting report, medical meeting reports, medical meeting presentation, medical meeting presentations, medical meeting PowerPoint presentation, , medical meeting translation, medical meeting translations, medical meeting translator, medical meeting documentation, medical documentation, medical documentation translation, medical documentation translations, medical documentation translator, medical training, medical training document, medical training documents, medical training translation, medical training translations, medical training translator, medical device, medical devices, medical device translation, medical device translations, medical device translator, medical equipment, medical equipment translation, medical equipment translations, medical equipment translator, polymer, polymeric, polymers, PDMS, DLS, microbiology, Nanomanipulation, analysis, pharmaceuticals, medical software, nanoparticles, nanofilms, nanocomposites, medical software translation, diagnostic imaging devices, magnetic resonance imaging device, magnetic resonance imaging devices, magnetic resonance device, drug delivery, drugs delivery, NEMS, nanomedicine, magnetic resonance devices, ultrasound system, ultrasound systems, treatment machine, treatment machines, Nanophase Carbon Materials, Nanomaterials, treatment device, contrast agent, contrast agents, contrast medium, contrast media, diagnostic software, diagnostic imaging software, medical product, medical products, biology translation, biology translations, genetics, genetics translation, genetics translations, culture medium, culture media, reagent, reagents, immunochemistry, immunochemical analysis, immunoassay system, immunoassay systems, immunoassay device, immunoassay devices, immunoassay equipment, Nanotechnology device, Nanotechnology devices, Nanotech devices, Nanotech device, lab - on - a - chip device, lab - on - a - chip devices, microfluidic, microfluidica, Nanotecnologia, dispositivo Nanotecnologia, dispositivi Nanotechnologia, immunoassay software, flow cytometer, flow cytometers, cell count, pharmacologie, biologie, article médical, articles médicaux, revue médicale, revues médicales, questionnaire médical, questionnaires médicaux, formulaire de consentement éclairé, formulaires de consentement éclairé, notice d'information au patient, congrès médical, congrès médicaux, cours de formation médicale, pages Web médicales, résumé des caractéristiques du médicament, résumés des caractéristiques des médicaments, présentation d'un nouveau médicament, présentations de nouveaux médicaments, apparecchiatura elettromedicale, apparecchiature elettromedicali, dispositivo medico, dispositivi medici, software medico, prodotto biomedico, prodotti biomedici, riviste mediche, articoli medici, studi medici, modulo di consenso informato, moduli di consenso informato, foglio informativo paziente, scheda informativa paziente, foglio informativo per il paziente, scheda informativa per il paziente, fogli informativi paziente, science, scientific, schede informative paziente, fogli informativi per il paziente, schede informative per il paziente, traduzione medica, traduzioni mediche, traduzioni di studi medici, foglio illustrativo farmaceutico, fogli illustrativi farmaceutici, foglio illustrativo farmaco, fogli illustrativi farmaci, riassunto, caratteristiche del prodotto farmaceutico, riassunti caratteristiche dei prodotti farmaceutici, traduzione elettromedicale, traduzione farmacologica, traduzioni farmacologiche, traduzione farmaceutica, traduzioni farmaceutiche, traduzioni elettromedicali, manuale elettromedicale, manuali elettromedicali, traduzione biologica, traduzioni biologiche, apparecchiatura biomedica, apparecchiature biomediche, prodotto biomedico, prodotti biomedici, traduzione biomedica, traduzioni biomediche, traduzione apparecchiatura biomedica, traduzioni apparecchiature biomediche, traduzione prodotto biomedico, traduzione prodotti biomedici, Atomic Manipulation, manuale biomedico, manuali biomedici, nanotube, nanotubes, nanotubo, nanotubi, nanotubi di carbonio, traduzione software, traduzioni software, Nanowetting documentazione, Nanosensors, manuale hardware, new drug presentation, new drug PowerPoint presentations, Biomedical Nanotechnology, new medication PowerPoint presentation, nanotubo di carbonio, new medication PowerPoint presentations, manuali hardware, fluid, autoimmune diseases, autoimmune disease, manuale software, manuali software, Atomic Force Microscope, traduzione tecnica, genetic diseases, genetic disease, DNA Chip, Gene Chip, microchip, traduzioni tecniche, Nanopharmaceuticals, farmacology, medical device, medical devices, medical translation, medical translations, medical translator, Bottom Up, Bottom down, medical meeting PowerPoint presentations, dispositifs médicaux, produits biomédicaux, traduction médical, traductions médicaux, traducteur médical, étude médical, études médicaux, HIV, Cancer, Diabete, Diabetes, MEMS, medical meeting presentation in PowerPoint, medical meeting presentations in PowerPoint, Nano-test-tubes, CNT, CNTs notices d'information au patient, Nanopores, actes de congrès médicaux, présentations de diapos de congrès médicaux, Cell, pharmacology, anatomy, article, articles, articles review, biology, bio-medicine, papers, manual, manuals, materials, medical article, medical article translation, medical articles, medical devices, medical document, medical equipment, medical factsheet, medical journal, medical literature, medical papers, medical products, medical publications, medical records, medical research, medical sheets, reatments, ultrasounds, farmacia, farmaci, farmaceutici, microbiologia, linee-guida, revisione articoli, revisione scientifica, revisione testi medici, ricerca, ricercatore, ricercatrice, rivista medica, scienze, scienza, servizi di traduzione, servizi di traduzione medica, studi scientifici, traduttore medico, traduttore medico-scientifico, traduttore scientifico, traduzione, traduzione articoli, traduzione articolo, traduzione articoli medici, traduzione medica, traduzioni, traduzioni generali, traduzioni mediche, traduzioni medicina, traduzioni scientifiche, patents, brevetti, brevetto, patent, post-editing, medical devices manuals, sworn translator, sworn, translations, certified translator, technical translations from english to italian, technical translator from english to italian, technical translator from french to italian, technical translations from french to italian, technical translation from english to italian, technical translation from french to italian, english to italian translator, english to italian translation, english to italian translations, english to italian translation, french to italian translation, french to italian translator, english italian translator, french italian translator, english italian language consultant, english, french, canadian french, science, mechanics, english to italian translation, english to italian translations, translator, professional translator, english italian translation, english italian translations, english italian translator, english italian translators, french to italian translation, french to italian translations, technical tranlations, technical translation, french italian translation, french italian translations, french italian translator, french italian translators, language translation, language consultant, IT, software, websites, EMEA, EMA, design, technical, IT, notebook, notebooks, manual, manuals, technical manuals, environment, EU tender, EU, law, energy, industrial, industry, engineering, guides, user guides, software, localization, web site, website localization, web content, document translation service, document translation services, document translator, multilingual solutions, multilingual translations, software internationalization, technical translations, translation localization, document translation service, translations, mechanic, mechanics, engineering, industrial engineering, energy, environment, IT, computers, computer, hardware, machine, machines, printer, printers, equipments manuals, industrial technology, technology, traduzioni, traduzioni testi, traduzioni online, traduzione inglese italiano, traduzione tedesco italiano, traduzioni inglese, traduzioni tedesco, traduzioni tecniche, traduzione di manuale, traduzioni di manuali, traduzioni inglese italiano, traduzioni francese italiano, traduttore inglese italiano, traduttori inglese italiano, traduttori francese italiano, traduttore tecnico francese italiano, localizzazione software, traduzioni siti internet, traduzione di manuali, traduzione, traduzioni, traduzioni scientifiche, traduction, traductiones, english, french, italian, English, Français, inglese, francese, français, Trados, Wordfast, Passolo, IT localization; localizzazione; architecture, papers, leaflet, leaflets, translations, . See less.


Profile last updated
Feb 12



More translators and interpreters: French to Italian - English to Italian   More language pairs