Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Linguist, with origins in the North and heart in the South. Born in Sweden, lived for a while in Switzerland, studied lived and worked for many years in France and now based in Italy. Always with one foot in each country though, family and friends spread a little everywhere.
Specialized in medical and pharmaceutical translation since 2005. In this field I work as well with translation as proofreading, recruiting, cognitive debriefing and reviewing for the validation of the translations. I also perform audio recordings (voice over) for questionnaire devices, software.
Other fields of translation where I have extensive experience are legal (i.e. contracts for real estate, mortgages), marketing, copy writing, cosmetics, tourism etc.
Member of ATA, the American Translators Association.
Nøkkelord: medical, pharmaceutical, linguistic validation, smc, clinical instruments, questionnaires, trials, trial protocol, study protocols, informed consents, agreements and contracts, drug labels, marketing, copywriting, summons, business plans, letters, back translation, transcription, audio recording, linguistic validation, harmonised translation, edit, proofreading, linguistic consultation