Working languages:
French to English
English to French

phillip slater

Aulnay Sous Bois, Ile-De-France, France
Local time: 19:06 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English, French Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Engineering: IndustrialEngineering (general)
Mechanics / Mech EngineeringTransport / Transportation / Shipping
Science (general)Computers: Systems, Networks
Electronics / Elect Eng

Rates
French to English - Rates: 0.08 - 0.08 EUR per word / 35 - 35 EUR per hour
English to French - Rates: 0.08 - 0.08 EUR per word / 35 - 35 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 3
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Glossaries PST
Translation education Bachelor's degree - Licence LLCE Anglais
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Jan 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (CFA LA BARONNERIE)
English to French (LYCEE ST IVY)
French to English (Universite de Rennes 1 - Faculte de droit et de science politique)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, CorelDraw, MS Publisher, Trados Studio 2007, Trados Studio 2009, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Website http://www.wix.com/pstranslations/pstranslations
Bio
Welcome to my profile!

-Fluent in French and English (mother tongue)
-BTS in Electrotechnics and French B.A. in English literature.
-More than 3 years experience as in house technical writer and translator (fr>Eng & Eng>Fr).
-Simplified Technical English ASD-STE100 Fr->Eng translations if desired.

New to ProZ but you can read some comments on my work here:
http://phill44.translatorscafe.com/
and here: hall of fame and shame: http://www.translatorscafe.com/cafe/misc/gethfs.asp?tid=115537.

Bienvenue sur mon profil!

-Bilingue anglais (langue maternelle) et français.
-BTS Electrotechnique et Licence LLCE d'anglais.
-3 années d'expérience profesionnelle en tant que rédacteur technique et traducteur.
-Anglais technique simplifié (ASD-STE100)

Nouveau chez ProZ mais vous pouvez retrouver des commentaires à propos de mes prestations ici:
http://phill44.translatorscafe.com/
ou ici: http://www.translatorscafe.com/cafe/misc/gethfs.asp?tid=115537.
Keywords: English, French, bilingual, technical writer, technical author, technical, electrotechnics, mechanics, electricity, translations. See more.English, French, bilingual, technical writer, technical author, technical, electrotechnics, mechanics, electricity, translations, translator, anglais, francais, bilingue, rédacteur technique, rédacteur, technique, traducteur, traduction, traductions, électrotechnique, mécanique, électricité, fibre, ASD, STE, ASD-STE100, Anglais simplifié, simplified technical english, pipeline, soudage, soudure automatisé, welding, automatic welding. See less.


Profile last updated
Aug 29, 2014



More translators and interpreters: French to English - English to French   More language pairs