Member since Mar '10

Working languages:
English to Chinese
Chinese to English

Translation Boulevard
Chinese Translation/Subtitling Expert!

United States
Local time: 15:29 EDT (GMT-4)

Native in: English Native in English, Chinese (Variants: Simplified, Mandarin, Traditional, Cantonese) Native in Chinese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
What Sean Song is working on
info
Dec 7, 2017 (posted via ProZ.com mobile):  Working on proofreading brochures for IOC ...more »
Total word count: 0

Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Media / MultimediaAdvertising / Public Relations
JournalismCinema, Film, TV, Drama
Art, Arts & Crafts, PaintingGames / Video Games / Gaming / Casino
Printing & PublishingMarketing / Market Research
Medical (general)Business/Commerce (general)

Rates
English to Chinese - Rates: 0.06 - 0.10 USD per word / 25 - 50 USD per hour
Chinese to English - Rates: 0.06 - 0.10 USD per character / 25 - 50 USD per hour

Blue Board entries made by this user  5 entries

Payment methods accepted Wire transfer, Check, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Year established 2016
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Jun 2008. Became a member: Mar 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Chinese (American Translators Association)
Chinese to English (American Translators Association)
Memberships ATA
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SWIFT, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.translationblvd.com/
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Translation Boulevard endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Hi, my name is Sean Song.  I graduated from Communication University of China with a bachelor's degree in Journalism; London School of Economics with a MSc in Globalization and Communication; and the University of Southern California with a MA in Global Communication.

I specialize in translation, subtitling, and voice-over for 15 years. I have translated hundreds of movies and TV dramas as well as many other materials from English to Chinese and vice versa.

I am also a member of the American Translators Association (ATA). I can provide full subtitling services by working with software such as Softel Swift Create 8, Subtitle Edit and several others. I can also provide subtitle formats including SRT, X32, Pac, stl, and more. The translation software I use is SDL Trados Studio 2017.
Keywords: translation, Chinese, English, movie, TV, subtitle, localization, swift, Cantonese, Simplified Chinese. See more.translation, Chinese, English, movie, TV, subtitle, localization, swift, Cantonese, Simplified Chinese, Traditional Chinese, Cantonese, Hong Kong, Taiwan, China, Caption, Captioning, Interpreting, Interpret, voice over, tutoring, tutor, Television, transcription, Chinese dialects, English to Chinese, Chinese to English, Film, Media, Subtitling, . See less.


Profile last updated
Mar 20, 2022



More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs