This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
8 projects entered 1 positive feedback from outsourcers
Project Details
Project Summary
Corroboration
Translation Volume: 6800 words Completed: May 2006 Languages: French to English
General report on new psycho-therapy method
A General report on research carried out in the field of psycho-therapy using an emerging method of pattern stimulation by a leading French psychiatrist and psycho-therapist.
Psychology
No comment.
Interpreting Volume: 32 hours Completed: May 2006 Languages: French to English
Peugeot automobiles international training week
One week spent at the Peugeot International training centre in Paris as a consecutive interpreter. My role was to interpret between the French speaking instructors and training managers from the European and Middle Eastern country headquarters. This consisted of moving between different selected workstations as training proceeded in different and latest diagnostic modes on vehicles.
Automotive / Cars & Trucks
No comment.
Translation Volume: 4500 words Completed: Apr 2006 Languages: French to English
User Manual
User manual for materials testing machine piloted by computer and dedicated software. This concerns oscillatory and distortion testing for bitumen type materials.
Translation Volume: 1430 words Completed: Apr 2006 Languages: French to English
Company Introduction & Product Brochure
Brochure for a bio-tech company describing services and products for bacteria cultures in waste water treatment plants.
Biology (-tech,-chem,micro-)
No comment.
Editing/proofreading Volume: 19731 words Completed: Apr 2006 Languages: French to English
Project Technical Specification
Technical project specification for a a system of laser and radio controlled forklift transport trolleys. These are to be used for the collection and storage of barrels of nuclear waste materials.
Translation Volume: 9840 words Completed: Mar 2006 Languages: French to English
Offer for tender - Banking IT network project
Explanatory notes and technical specifications for contractors wishing to tender for the computer network rebuild of a major French bank. Including IP phone network.
Computers: Systems, Networks
No comment.
Translation Volume: 8111 words Completed: Feb 2006 Languages: French to English
contract specification
Details of a contract for a railway line construction project.
Construction / Civil Engineering, Energy / Power Generation, Law: Contract(s)
No comment.
Translation Volume: 22362 words Completed: Jan 2006 Languages: French to English
Five files for software manual
User manual for industrial process control software package.
Computers: Software
No comment.
More
Less
Experience
Years of experience: 29. Registered at ProZ.com: Oct 2004.
French to English technical translator specialized in Engineering, Industry, Electronics/Automation, IT (software localization)and website translation, IT (systems and devices), Machines and tools.
Engineer in the fields of electrics, electronics, automated systems and information technology as applied to a wide range of products. Also experienced as liaison interpreter. Started career with IBM in the sixties and progressed to working on contracts with major multi-nationals in these fields. Got into the documentation engineering field firstly as a technical writer and then as a translator. Freelance skills ranging from technical translation to Web Publication with some graphics and software localisation. Wide knowledge of systems and file formats.
References; Price Waterhouse, Vodaphone, Nixdorf, Hewlett Packard. Siemens, General Electric, Hardis (France), Krohne Gbh, Imaje Ink Jet systems.
Rates for liaison interpreting(approx) = 60€/$ per hour
OR 460€/$ per day + expenses. (Day= 8hours).
CAT TRADOS tools V. 6.5. Translation capability all file formats.
Initial analysis of files from your provided Translation Memory. Quotes with reduced pricing for 100% matches.
Keywords: traducteur français anglais, translator from French to English, traductor de francés a inglés, Translation, traduction français anglais, traduire, multi-langue, localisation, globalisation, documentation technique. See more.traducteur français anglais,translator from French to English,traductor de francés a inglés,Translation,traduction français anglais,traduire, multi-langue, localisation, globalisation, documentation technique,translations,translator,French, English,francais, anglais,french to english translator . See less.