Working languages:
Spanish to Russian
English to Russian

Natalia Estrella
Business Negotiations, Marketing, IT

Moscow, Russian Federation
Local time: 01:10 +05 (GMT+5)

Native in: Russian Native in Russian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training, Desktop publishing, Vendor management
Expertise
Specializes in:
Computers: Systems, NetworksComputers: Software
Advertising / Public RelationsMarketing / Market Research
EconomicsTourism & Travel
International Org/Dev/CoopInternet, e-Commerce
JournalismManagement

Rates
Spanish to Russian - Standard rate: 0.03 EUR per word / 10 EUR per hour
English to Russian - Standard rate: 0.03 EUR per word / 10 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 13, Questions asked: 2
Payment methods accepted Money order, Wire transfer
Translation education Master's degree - KIMEP
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Dec 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Lingotek, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio

Hi!

My Services Specialization Background was in JOURNALISM, ADVERTISING, MARKETING & PR
MA Degree in PR, Media Management and Marketing

Bachelor degree in International Journalism



Mother tongue:
RUSSIAN

Working languages pairs:
ENGLISH-RUSSIAN,
SPANISH-RUSSIAN

Website: http://dnestrella.translatorscafe.com/



Services:  Copywriting, Desktop Publishing, Editing, Interpreting, Interpreting - Conference, Linguistic QA , Proofreading, Subtitling, Teaching, Translation, Typesetting, Voice-Over

Great accuracy and attention to details, client-specific reasonable approach, functional and cosmetic testing

Specialization


• Marketing, PR & Advertising (including adaptation the ad to the local environment)

• Business negotiations

• Technical translations (manuals, machinery, tools, electronics)


• Communications and journalism

• Legal translations (intellectual property, license agreements, contracts, litigation, certifications)


• Media, multimedia, promotion

• Subtitling and video transcription

• Humanistic and social studies

• Ecology, environment

• All kinds of general web site content, publishing


Subject Areas

Advertising, Agriculture, Art, Broadcast Journalism, Business General, Business Marketing, Ceramics Arts and Ceramics, Computer and Information Sciences, Desktop Publishing (DTP), Ecology, Economics, Education, Environment, History, Hospitality, Humanities and Humanistic Studies, Journalism and Mass Communication, International Communication, Law and Legal, Literature, Medicine - Acupuncture and Oriental Medicine, Medicine - Public Health Education and Promotion, Medicine - Social Psychology, Medieval and Renaissance Studies, Metallurgical Engineering, Mining and Mineral Engineering, Mining And Petroleum Technology, Music, Music History and Literature, Naval Architecture And Marine Engineering, NGO projects, Oil and Gas Engineering, Petroleum Engineering, Political Science, Radio and Television Broadcasting, Real Estate, Sport, Sociology, Telecommunications, Theatre, Tourism and Travel, Transportation, Visual and Performing Arts, Women Studies, Zoology

PC Skills:

HTML, CSS, Wordpress, Drupal

SOFTWARE: TRADOS

My daily output is approximately 2500-3500 words, depending on the subject and the use of CAT tools.



Depending on the project, I charge on an hourly basis, by source word count or by target word count. More specific rates and terms are discussed on each job.

EDUCATION AND SPECIALIZED LANGUAGE TRAININGS


2006-2008
Kazakhstan Institute of Management, Economy and Strategic Research (www.kimep.kz)

Diploma of Arts in International Journalism and Mass Communication
Majors in Media Management & PR, Minor in Marketing

2001-2005
Uzbekistan State World Languages University

Diploma of Arts in International Journalism

Spanish and English were primary languages


2004-2005
CEDIES, Centro de Estudio y Distribución de Idioma Español
(Centre of Study of Spanish Language) under the patronage of Spain



2004-2005
Centre of Spanish Language and Culture
Course of Journalism and Literature Editing


Keywords: spanish, russian, english, marketing, advertising, communication, marketing comunication, business, management, e-commerce. See more.spanish, russian, english, marketing, advertising, communication, marketing comunication, business, management, e-commerce, translator, interpreter, translation, conference interpreting, Central Asia, Kazakhstan, Almaty, Alma-ata, journalism, international comunicaciones de medios, periodismo, ventas, comercia electronica, mensajes, ruso, traduccion, interpretacion, conferencia, negociaciones, ruso-espanol, Tashkent, Uzbekistan, Asia Central, Kazajstan, Kazajistan, Samarkand, Samarqanda, Bukhara, Bujara, publicidad, copywriting, propaganda, periodismo internacional, comunicaciones, Rossia, Russian, Native Russian, Ruso nativo, rusohablante, España, emprendedor, teaching, испанский, английский, русский, маркетинг, реклама, бизнес, экономика, коммуникации, маркетинговые коммуникации, MA Degree in PR, Media Management and Marketing, Bachelor degree in International Journalism. See less.


Profile last updated
Aug 28, 2019



More translators and interpreters: Spanish to Russian - English to Russian   More language pairs