Glossary entry

English term or phrase:

ASNA Anti Venom C

Russian translation:

противоядная сыворотка ASNA типа С

Added to glossary by Karina_1964
Dec 14, 2008 10:00
15 yrs ago
1 viewer *
English term

ASNA Anti Venom C

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals лекарственные препараты
Здравствуйте!
Хотела бы уточнить перевод названия препарата. В перечне препаратов, разрешенных для производства, в первом столбике написано торговое название: ASNA Anti Venom C, а во втором столбике - непатентованное наименование: Snake Venom Antiserum - African.
Это можно перевести как
Противоядная сыворотка ASNA типа С - Сыворотка от укусов африканских змей ?
Спасибо!

Proposed translations

32 mins
Selected

именно так

Она предназначена для случаев укуса именно определенными видами змей.

Цитата:
FOR THE USE ONLY OF A REGISTERED MEDICAL PRACTITIONER
OR A HOSPITAL OR A LABORATORY
SNAKE VENOM ANTISERUM AFRICAN
ASNA ANTIVENOM C
FOR INTRA-VENOUS USE


CAUTION:
Snake bite may cause severe tissue damage or fatal envenomation or both. The
physician responsible for treatment of the envenomated patient should be familiar with
the contents of this pack insert and the medical literature concerning current concepts
of first aid and general supportive therapy.

COMPOSITION:
Snake Venom Antiserum (Polyvalent) is a refined and concentrated preparation of
serum globulins obtained by fractionating blood from healthy hyperimmunised horses.

Each ml neutralizes not less than LD
50
dose of Standard Venoms of:

Bitis gabonica.............................................................................25
Bitis arietans...............................................................................25
Bitis nasicornis...........................................................................20
Dendroaspis jamesonii...............................................................25
Dendroaspis polylepis................................................................25
Dendroaspis angusticeps...........................................................25
Echis carinatus...........................................................................25
Naja nivea..................................................................................25
Naja nigricollis............................................................................20
Naja haje (annulifera).................................................................25
Naja melanoleuca......................................................................20
Preservative: Cresol B.P. ............................................. 0.25% v/v


INDICATION:
Snake Venom Antiserum is indicated only for the treatment of envenomation caused by bites of the snake specified above.
http://www.google.ru/url?sa=t&source=web&ct=html&cd=4&url=ht...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ОК!"
+1
36 mins

Антитоксическая сыворотка ASNA типа С, предназаченная для защиты от укусов африканских змей

Это скорее не версия, а предположение. Что такое ASNA я так и не нашел. Сыворотка эта используется только для лечения укусов африканских змей. Мне кажется, что можно объеденить Ваши две версии и сделать из них одну.
Example sentence:

Это иньекции общей направленности, предназначенные только для Африки «ASNA antivenom-C Snake venom antiserum» по 10 млл в ампуле. (Для Восточного Тимора буду�

Peer comment(s):

agree Pavel Venediktov
38 mins
Спасибо, Павел!
Something went wrong...
2 hrs

вообще не переводить "ASNA ANTIVENOM C", а из второго столбика перевести так...(см.)

"антисыворотка против яда африканских змей"...



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-12-14 12:42:28 GMT)
--------------------------------------------------

1. Производитель - Bharat Serum and Vaccines Ltd - даёт это название именно так: "ASNA ANTIVENOM C" (http://www.bharatserums.com/pdf/ASVS_africa.pdf). Написание того же самого кириллицей не встречается. Значит, ещё не зарегистрировано в наших краях... Что означает "ASNA" (и даже, что означает здесь "C") мы, видимо, не знаем... В силу этих причин, предлагаю оставить "ASNA ANTIVENOM C" так, как его подаёт сам производитель на своей Интернет-странице. И вот здесь, напр., название этого изделия даётся исключительно прописными буквами - http://www.pharmacyboardkenya.org/index.php?id=13&dpgndg1=45

2. Для перевода содержимого 2-го столбика предлагаю обратиться, напр., к следующему патенту РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ: http://www.fips.ru/cdfi/fips.dll?ty=29&docid=2114636
Там довольно детально и внятно описаны основные моменты механизма действия подобных химических соединений и ещё много интересного...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-12-14 12:50:39 GMT)
--------------------------------------------------

В крайнем случае, конечно, можем перевести "ANTIVENOM" (из "ASNA ANTIVENOM C"), как "противоядие", но, думаю, не стоит всё же этого делать, т.к. уж больно смахивает на имя собственное, да и с "ASNA" и "C" запутаемся (насочинаем)...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-12-14 15:24:34 GMT)
--------------------------------------------------

Heparin can be quantified with **antifactor Xa** and IIa tests (aXa, aIIa) but the anticoagulant power of heparin depends upon...

http://www3.interscience.wiley.com/journal/118817872/abstrac...
Note from asker:
Дело в том, что перевод документа должен заверяться нотариусом, поэтому пытаюсь, что возможно, перевести. Наряду с известными препаратами в списке есть ряд препаратов, еще не встречающихся на русском языке.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search