Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
deixou bens a inventariar
English translation:
left assets/estate to be inventoried
Added to glossary by
Ann Lee (X)
Dec 22, 2010 07:37
13 yrs ago
56 viewers *
Portuguese term
deixou bens a inventariar
Portuguese to English
Law/Patents
Law (general)
deixou bens a inventariar, deixou testamento conhecido
Proposed translations
(English)
5 | left assets/estate to be inventoried | Marlene Curtis |
4 +1 | left assets subject to probate | Salvador Scofano and Gry Midttun |
4 | The deceased left properties to be distributed. | Beatriz Goulart |
Change log
Dec 22, 2010 07:37: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
4 hrs
Selected
left assets/estate to be inventoried
(1) Unless an inventory has been previously filed, a personal representative shall file a verified inventory of property of the estate, listing it with reasonable detail and including for each listed item its estimated fair market value at the date of the decedent's death.
https://taxlaw.state.fl.us/view_statute.aspx?req=733.604&fil...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-12-22 12:17:27 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/certificates...
https://taxlaw.state.fl.us/view_statute.aspx?req=733.604&fil...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-12-22 12:17:27 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/certificates...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "obrigada"
+1
6 mins
left assets subject to probate
left assets subject to probate
1 day 10 hrs
The deceased left properties to be distributed.
Sugestão
Something went wrong...