Dec 12, 2012 16:53
11 yrs ago
1 viewer *
Arabic term
عقيدة راسخة
Arabic to English
Other
Religion
عن عقيدة راسخة وايمان بالله تعالى قررت اعتناق الاسلام
Proposed translations
(English)
5 +3 | Firm belief | Nader Hassan |
4 +2 | strong belief | Abdallah Ali |
4 +1 | being convicted of … / having a (strong) conviction of … | Alexander C. Thomson |
3 | strong faith | Alexander Yeltsov |
Proposed translations
+3
11 mins
Selected
Firm belief
Firm belief/Faith
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thnx"
+2
4 mins
strong belief
strong/unshakable belief
50 mins
strong faith
having strong faith and belief in Allah I decided convert to Islam
+1
1 hr
being convicted of … / having a (strong) conviction of …
Is the best way to render this in religious conversion testimonies.
Peer comment(s):
agree |
Haytham Boles
: Having a strong conviction
7 hrs
|
neutral |
Arabic & More
: Strong conviction is okay, but "convicted" is not since it means being found guilty of a crime. Perhaps you meant "convinced" instead.
17 hrs
|
No, Amel, ‘convicted of’ is perfectly regular in religious usage in English with the meaning of spiritual conviction.
|
Something went wrong...