Aug 16, 2015 14:59
8 yrs ago
2 viewers *
Russian term

решение вопросов в ходе разбирательства

Russian to English Law/Patents Law: Contract(s)
Помогите, пожалуйста, перевести указанную выше фразу:

В случае решения в ходе разбирательства вопросов принудительного исполнения настоящего Соглашения и при условии, что Разглашающая сторона сможет доказать нарушение Получателем своих обязательств по данному Соглашению, Разглашающая сторона, помимо назначенного возмещения убытков, имеет право на возмещение разумных издержек по выплате жалования адвокатам.

Одно из заключительных положений соглашения. Здесь имеется в виду арбитражное разбирательство
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): TechLawDC

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

take to court

Should the enforcement hereof be taken to court, ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-08-16 18:35:33 GMT)
--------------------------------------------------

Taken to arbitration, then. Which is anyway a court
https://www.google.ru/search?q=taken to arbitration&ie=UTF-8...
Note from asker:
Здесь наверно не подойдет to court, потому что речь об arbitration
Peer comment(s):

agree ViBe : Should enforcement hereof be tried in court of arbitration...
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Владимир!"
15 mins

settlement of disputes by arbitration

Arbitration is a legal method of dispute settlement

--------------------------------------------------
Note added at   19 min (2015-08-16 15:18:33 GMT)
--------------------------------------------------

the dispute or claim will be settled finally by the Court of Arbitration
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search