This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 25, 2015 13:02
8 yrs ago
2 viewers *
Arabic term
الرفع بالزيادة
Arabic to English
Bus/Financial
Petroleum Eng/Sci
I'm having trouble pinpointing this. It is a decision to form a team to decide what to do with some crude oil.
رفع is included in two critical sentences in the decision:
تقرير اللجنة المشكلة بخصوص موضوع الرفع بالزيادة جراء نقل خام .... وتصديره عن طريق ميناء...ـ
and
دراسة الموضوع وتحديد الكمية المرفوعة بالزيادة بدقة وحصة كل طرف منها
Are we talking about "submitting reports on the excess crude oil"
or
"removing the excess crude oil"
or something else?
Thanks in advance for any enlightenment here.
رفع is included in two critical sentences in the decision:
تقرير اللجنة المشكلة بخصوص موضوع الرفع بالزيادة جراء نقل خام .... وتصديره عن طريق ميناء...ـ
and
دراسة الموضوع وتحديد الكمية المرفوعة بالزيادة بدقة وحصة كل طرف منها
Are we talking about "submitting reports on the excess crude oil"
or
"removing the excess crude oil"
or something else?
Thanks in advance for any enlightenment here.
Proposed translations
(English)
3 | extracted excess | TargamaT team |
3 | excessive loading | Lotfi Abdolhaleem |
Proposed translations
5 mins
extracted excess
I believe it is regarding the extracted excess...
3 hrs
excessive loading
I think much more context is needed to help precisely determining the meaning.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-08-25 16:09:35 GMT)
--------------------------------------------------
of course, loading of crude oil.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-08-25 16:09:35 GMT)
--------------------------------------------------
of course, loading of crude oil.
Something went wrong...