Nov 14, 2015 09:27
8 yrs ago
1 viewer *
Russian term
установленная потребляемая мощность
Russian to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
Подскажите, пожалуйста, как переводится: установленная потребляемая мощность
Это встретилось в описании поставляемого оборудования
Установленная потребляемая мощность: До уточнения
Это встретилось в описании поставляемого оборудования
Установленная потребляемая мощность: До уточнения
Proposed translations
(English)
3 +4 | nominal/rated power consumption | Vladimir Zakharov |
4 +1 | power rating / nominal power consumption | Oleg Lozinskiy |
5 | installed consumption | Dimman |
Proposed translations
+4
4 mins
Selected
nominal/rated power consumption
Nominal is slightly preferrable to rated. Both are much more preferrable to other options (design/installed/etc.):
https://books.google.com/ngrams/graph?content=rated power co...
https://books.google.com/ngrams/graph?content=rated power co...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
5 mins
1 day 20 hrs
installed consumption
Может быть, consumed power/consumption capacity и т.п., но то что installed - почти уверен, несколько раз встречал и удивлялся неуклюжести термина с точки зрения неспециалиста...
Something went wrong...