Glossary entry

Arabic term or phrase:

بالقرار

English translation:

by issuing the decision

Added to glossary by Leen Mohammad
Oct 27, 2019 10:40
4 yrs ago
3 viewers *
Arabic term

بالقرار

Arabic to English Law/Patents Law (general) بالقرار
وايد الحكم من المحكمة الجزائية بالاغلية بالقرار رقم:

سؤالي هنا هل معنى الجملة أن المحكمة أيدت الحكم من خلال اصدار قرار رقم:

يعني تترجم

the majority of the Criminal Court has upheld the judgment by issuing the decision No.

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

by issuing the decision

yes your translation is correct
Peer comment(s):

agree Ayman Massoud : by decision no :)
8 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 hrs

by the Decision no.

your answer is correct, but 'issuing' may be redundant and thus do away with it.
Something went wrong...
+1
22 hrs

Upheld ... through decision number

The criminal court majority upheld the judgment through decision number ..

You uphold through not by

Peer comment(s):

agree Mohamed Abbas
15 days
شكرا لمرورك
Something went wrong...
2 days 23 hrs

by issuing the resolution No.

by issuing the resolution No.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search