Glossary entry

English term or phrase:

Divertor Cryopumps

Greek translation:

κρυοαντλίες με εκτροπέα

Added to glossary by STAMATIOS FASSOULAKIS
May 13, 2020 10:52
4 yrs ago
15 viewers *
English term

Divertor Cryopumps

English to Greek Other Engineering (general) Energy research
Energy research:
Supply of Divertor Cryopumps

The scope of supply comprises the manufacture of 10 cryopump units each comprising: base plates and baffles
Change log

Jun 7, 2020 14:47: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "Divertor Cryopumps"" to ""κρυοαντλίες με εκτροπέα""

Jun 7, 2020 15:38: STAMATIOS FASSOULAKIS changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "Divertor Cryopumps"" to ""κρυοαντλίες με εκτροπέα""

Proposed translations

42 mins
Selected

εκτροπέας κρυοαντλιών

κρυοαντλίες βλέπε εδώ:https://opencourses.uoc.gr/courses/pluginfile.php/16488/mod_... σελίδα 12 και 20

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2020-05-14 06:38:23 GMT)
--------------------------------------------------

Δεν έχω όλο το κείμενο για να βγάλω ακριβές συμπέρασμα αλλά το να έχουν οι κρυοαντλίες εκτροπέα έχει βάση. Το βασικό μηχάνημα είναι η κρυοαντλία άρα ο εκτροπέας εκτρέπει αυτό που βγάζει(ουν) οι κρυοαντλίες. Δε μπορώ να σκεφτώ κάτι άλλο.
Note from asker:
Είχα βάλει "κρυοαντλίες εκροπέα", αλλά ήθελα να δω τι θα προταθεί. Οπότε, "κρυοαντλίες με εκτροπέα" είναι το σωστό;;;
Peer comment(s):

neutral Nick Lingris : Σταμάτη, χωρίς να γνωρίζω το θέμα, από τα αγγλικά καταλαβαίνω «κρυοαντλίες εκτροπέα» ή «κρυοαντλίες με εκτροπέα», όχι το αντίστροφο.
4 hrs
Νίκο καλησπέρα. . Συντακτικά (όπως πάντα) είσαι σωστός=κρυοαντλίες με εκτροπέα θα έλεγα.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search