May 29, 2021 13:44
2 yrs ago
23 viewers *
German term

Einbauten

German to Italian Law/Patents Law: Contract(s) Mietvertrag
§ 9 Einbauten des Mieters
1. Der Mieter ist berechtigt, anstelle von Kohleöfen Ölöfen oder andere geeignete Heizgeräte aufzustellen. Die behördlichen Vorschriften, insbesondere für die Aufstellung von Ölöfen und Lagerung des Heizöls, sind zu beachten. Eventuell erforderliche behördliche Genehmigungen holt der Mieter auf eigene Kosten ein. Das Aufstellen ist dem Vermieter in angemessener Zeit vorher anzukündigen.
2. Der Mieter ist berechtigt, bauliche Veränderungen und Einrichtungen für eine behindertengerechte Nutzung der Mietsache oder des Zugangs zu ihr auf eigene Kosten durchzuführen. Er muss vorher die Zustimmung des Vermieters einholen.

Proposed translations

3 days 9 hrs
German term (edited): Einbauten des Mieters
Selected

Interventi a carico dell’affittuario

Userei un termine più generico
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
+1
6 mins

installazione

Einbauten = installazione di impianti di riscaldamento, etc.

Cos’è la caldaia?
È un’apparecchiatura che, tramite combustibile, realizza un passaggio di calore e lo spinge all’interno di un impianto di riscaldamento, così distribuendolo per tutto l’ambiente. Per le sue caratteristiche, la caldaia è elemento fondamentale all’interno di un appartamento, visto che consente non solo il funzionamento dei termosifoni, ma anche la fuoriuscita di acqua riscaldata, utile per gli usi quotidiani.
Essendo un macchinario a combustione, è necessario che, dopo l’installazione, sia messo a regime per la verifica delle corrette emissioni. Una volta costatato il corretto funzionamento del sistema, l’esperto intervenuto dovrà rilasciare un certificato, che ne attesti il corretto funzionamento.
https://www.laleggepertutti.it/341886_a-chi-spetta-cambiare-...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2021-05-29 17:24:34 GMT)
--------------------------------------------------

Einbauten significa letteralmente * arredi interni *
ma visto che si parla di impianti di riscaldamento, stufe di maiolica etc. è meglio tradurre con * installazione/i * di impianti di riscaldamento - in casa / nell'appartamento etc.
Peer comment(s):

agree Luisa Meneghini : Concordo con il termine, ma lo declinerei al plurale. Quindi: Installazioni
7 hrs
neutral Dunia Cusin : Al secondo comma dello stesso articolo intitolato "Einbauten" non si parla di installazioni e nemmeno di impianti. Neanche nel primo, in realtà, si parla di impianti di riscaldamento, bensì di stufe
17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search