This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Aug 8, 2021 11:58
2 yrs ago
14 viewers *
French term
manière élective
French to Russian
Medical
Medical (general)
Compte-rendu d'hospitali
Уважаемые коллеги,
подскажите пожалуйста формальный термин. Контекст:
A son arrivée dans notre service, ou il est hospitalisé de *manière élective*, .....
Спасибо заранее за помощь и комментарии!
подскажите пожалуйста формальный термин. Контекст:
A son arrivée dans notre service, ou il est hospitalisé de *manière élective*, .....
Спасибо заранее за помощь и комментарии!
Proposed translations
(Russian)
3 | по направлению лежащего врача | Tatyana Peruzzi |
3 | плановая госпитализация | Iuliia Vinitchenko |
3 | госпитализация по самообращению | Tatyana Peruzzi |
Proposed translations
4 mins
по направлению лежащего врача
"Il y a deux manières d’arriver dans notre service, soit par les urgences du CHUV, suite à une admission pour un problème médical - dans environ 90% des cas -, soit par le truchement de votre médecin traitant (en hospitalisation dite "élective")."
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2021-08-08 12:03:59 GMT)
--------------------------------------------------
* лечащего врача
(Извините, с телефона ошибки делаю...)
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2021-08-08 12:05:31 GMT)
--------------------------------------------------
Еще раз ссылка:
https://www.chuv.ch/fr/medecine-interne/mia-home/patients-et...
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2021-08-08 12:16:27 GMT)
--------------------------------------------------
Да, я сейчас только прочитала Ваш комментарий в первом посте. Тогда можно использовать термин "плановая госпитализация"... хотя смысл от этого сильно не изменится, так как бывает только два типа госпитализации: "экстренно" и "врач назначил."
https://www.stepnoe-rb.ru/pacientu1/poryadok_gospitalizacii_...
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2021-08-08 12:03:59 GMT)
--------------------------------------------------
* лечащего врача
(Извините, с телефона ошибки делаю...)
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2021-08-08 12:05:31 GMT)
--------------------------------------------------
Еще раз ссылка:
https://www.chuv.ch/fr/medecine-interne/mia-home/patients-et...
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2021-08-08 12:16:27 GMT)
--------------------------------------------------
Да, я сейчас только прочитала Ваш комментарий в первом посте. Тогда можно использовать термин "плановая госпитализация"... хотя смысл от этого сильно не изменится, так как бывает только два типа госпитализации: "экстренно" и "врач назначил."
https://www.stepnoe-rb.ru/pacientu1/poryadok_gospitalizacii_...
Reference:
http://https://www.chuv.ch/fr/medecine-interne/mia-home/patients-et-familles/votre-sejour
Note from asker:
пациента никто никуда не направлял, он сам приехал |
Спасибо! |
8 hrs
плановая госпитализация
Но по сути это то же, что предложила выше Татьяна, поскольку плановая тоже осуществляется по направлению врача
Note from asker:
Спасибо! |
1 day 33 mins
госпитализация по самообращению
С учетом обсуждений и уточнения контекста, предлагаю второй вариант: "госпитализация по самообращению"
https://drkbrb.ru/patsientam/gospitalizatsiya-po-samoobrashc...
https://drkbrb.ru/patsientam/gospitalizatsiya-po-samoobrashc...
Note from asker:
Спасибо! |
Discussion
https://yandex.ru/search/?text="факультативная госпитализаци...