Glossary entry

English term or phrase:

stepping path

Spanish translation:

cinta de papel adhesivo/tela

Added to glossary by abe(L)solano
Feb 9, 2022 13:40
2 yrs ago
21 viewers *
English term

stepping path

English to Spanish Medical Psychology Physical item for Test
Buenas.
De la lista de los elementos (físicos) con que se realiza el Test Bayley III:
"Stepping path".
Es un elemento para evaluar la coordinación y el desarrollo en niños pequeños.
No me convence en absoluto "camino de paso(s)". Y no lo encuentro en material en español de tests para evaluación del desarrollo. Seguro que hay una forma elegante de decirlo en español.

Aquí está la lista completa de elementos, son juguetes en su mayoría. En el sitio web hay fotos, pero del conjunto de items y juguetes, no del camino en particular.
https://support.pearson.com/usclinical/s/article/Bayley-III-...
Debe ser un camino desplegable o en partes/piezas, para poderlo manipular y modificarlo, creo.
Aquí para qué se usa:
"Legos elicit forceful grasp with both hands, coins elicit precision grasp, large crayons elicit various grasping patterns, stepping path elicits walking on a narrowed base of support."
"Ability to walk forward while maintaining at least one foot on stepping path."
"Ability to walk along the entire stepping path with heel near toes of other foot."

¡Muchas gracias!

Discussion

Beatriz Ramírez de Haro Feb 15, 2022:
Buena aportación al glosario. Saludos abe(L).
abe(L)solano (asker) Feb 15, 2022:
Misterio resuelto = cinta Bueno, después de buscar e indagar un poco más, resulta que el "stepping path" no es más que una CINTA de papel o tela o incluso cinta adhesiva o línea pintada en el suelo, de 2 metros de largo, que se extiende por el suelo y sobre la que los niños pequeños tienen que caminar. Así se hace la evaluación. Aquí está explicado:
https://eprints.ucm.es/id/eprint/3025/1/T21795.pdf
https://www.minsalud.gov.co/sites/rid/Lists/BibliotecaDigita...
CINTA
No tiene intencionalidad pedagógica o lúdica, se utiliza para valorar habilidades motrices gruesas.
Va a ser empleado para una evaluación profesional en ambientes de atención en salud y su uso debe ser orientado y
supervisado por un adulto.
Cinta de papel contact de 15 cm de ancho por 2 m de largo
con una marca a los 60 cm de largo. Debe fjarse en el piso.
PROCEDIMIENTO
Se extiende la cinta en el suelo en un espacio libre y sujetándola por los extremos con
cinta adhesiva. Se le muestra cómo caminar por encima alternando los pies mientras se
le dice: “Mira lo que hago. Ando/camino por encima sin caerme. Ahora lo vas a hacer tú."

¡Muchas gracias por las aportaciones!
Lisa Rosengard Feb 9, 2022:
Puede tratarse de niños pequeños que están empezando a caminar por primera vez. Así pueden empezarse a andar sobre un soporte con un base estrecho.
abe(L)solano (asker) Feb 9, 2022:
¡Muchas gracias por la referencia Aida!

Proposed translations

55 mins
Selected

camino estrecho

it's not THE technical term, but that's what it is, the explanation itself says it, it's a narrow path to test balance. So you could resort to that.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tenías razón Sofía. Es una cinta de papel o de tela, incluso cinta adhesiva."
21 hrs

Piedras de paso o de equilibrio

Creo que te refieres a las piedras de plástico para que los niños jueguen y que fomentan el equilibrio y la coordinación.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2022-02-10 11:20:45 GMT)
--------------------------------------------------

Son plásticas de juguete
Note from asker:
¡Gracias Esther! Sí, pienso que son elementos que se extienden sobre el suelo.
Something went wrong...
10 hrs

camino/caminito de losetas/baldosas

Hola Abe(L): mi nivel de confianza es bajo porque mi idea no coincide con la tuya, pero la expongo por si ayuda.
Me parece que un "stepping path" no es ningún juguete o elemento desplegable sino simplemente un camino de baldosas como los que aparecen en estas imágenes tanto en inglés como en español:

https://www.google.com/search?q="stepping path"&oq="stepping...

https://www.google.com/search?q="camino de baldosas"&sxsrf=A...

https://www.google.com/search?q="camino de losetas"&sxsrf=AP...

La idea de "stepping" es precisamente pasar de una loseta a otra.

Esto explica que no aparezca entre los items y juguetes del test.
Coincido contigo en que tiene que tratarse de piezas, que se podrán colocar seguidas para las pruebas de equilibrio o separadas para que el niño vaya pasando de una a otra.



--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2022-02-10 12:04:23 GMT)
--------------------------------------------------

Una posible traducción sería "caminito de pisar".
Note from asker:
¡Gracias Bea por tu aporte!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search