Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
sidsteplads (in this context)
English translation:
in last spot: ranking last in registered priority
Added to glossary by
stephen mewes
Feb 19, 2011 07:54
13 yrs ago
Danish term
sidsteplads (in this context)
Danish to English
Law/Patents
Law (general)
I tilknytning til retssagen forhandles der derfor nu med 3 af de danske kautionister (xxx, yyy og zzz) om en forligsmæssig løsning, hvorefter de hver især køber et sommerhus i ... til reduceret pris (kr. 2 mio. pr. styk) og således at der i hvert sommerhus på sidstepladsen placeres et pantebrev på kr. 450.000,00, der udstedes til ovennævnte selskaber
Proposed translations
(English)
4 | in last spot: ranking last in registered priority | Adrian MM. (X) |
Proposed translations
50 mins
Danish term (edited):
på sidsteplads (in this context)
Selected
in last spot: ranking last in registered priority
Understood - by me at any rate: tinglysning.
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2011-02-19 08:46:54 GMT)
--------------------------------------------------
or to expand: ranking last in order of regd. priority - i prioritetsrækken
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2011-02-19 08:46:54 GMT)
--------------------------------------------------
or to expand: ranking last in order of regd. priority - i prioritetsrækken
Example sentence:
Before 1926 , priority often depended on the date order in which the mortgages were created. Since 1925 the order of priority in the case of registered land law.jrank.org/pages/16873/priority-mortgages.html
Hvis skadesløsbrevet er tinglyst på sidstepladsen i prioritetsrækken, dvs. umiddelbart forud for pantefogedens udlæg
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...