Apr 5, 2013 15:31
11 yrs ago
English term
trendy
English to Czech
Marketing
Cooking / Culinary
termín
O kategorii výrobů (čajích) říkají, že se stala
HIP AND TRENDY.
Možná mi to dnes nemyslí, ale mám takový dojem (když podobné věci překládám), že čeština v tomto moderním slovníku za angličtinou pokulhává....
HIP - módní či moderní...
TRENDY - co tam dáti, abych to měl krátké a výstižné?
HIP AND TRENDY.
Možná mi to dnes nemyslí, ale mám takový dojem (když podobné věci překládám), že čeština v tomto moderním slovníku za angličtinou pokulhává....
HIP - módní či moderní...
TRENDY - co tam dáti, abych to měl krátké a výstižné?
Proposed translations
(Czech)
4 +2 | v kurzu | Magdalena Rezacova |
3 +1 | trendy | Zbyněk Táborský |
3 +1 | oblíbený | rosim |
4 -1 | in a cool | Pavel Slama |
Proposed translations
+2
19 mins
Selected
v kurzu
Oba anglické výrazy bych spíš volila jednoslovný překlad: je dnes módní/ nebo je dnes v kurzu
Example sentence:
Pití těchto druhů čaje je dnes módní/v kurzu.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
2 mins
trendy
Pokulhává, a proto bych se nebál ponechat "trendy", často k vidění, přečtení...
Peer comment(s):
agree |
Veronika Hansova
: má-li to mít lehký šmrnc, pak tohle mi přijde jako nejlepší řešení
2 days 16 hrs
|
Díky, Veroniko!
|
-1
19 mins
English term (edited):
hip and trendy
in a cool
Raději to řeknu jasně: Navrhuju přeložit "hip and trendy" do češtiny jako "in a cool".
Peer comment(s):
disagree |
Pavel Prudký
: ta čeština mi přijde cizojazyčná
16 hrs
|
neutral |
Veronika Hansova
: když už, tak se tu občas říká, že je něco "cool" a ne "in a cool", ale furt se to drží spíš mezi teenagery. Nedokážu si představit spojit to s čaji :)
2 days 15 hrs
|
+1
14 hrs
oblíbený
česky
--------------------------------------------------
Note added at 14 h (2013-04-06 05:42:17 GMT)
--------------------------------------------------
asi nejde o pokulhávání, ale jiný vývoj jiného jazyka... :-)
brit si zase težko poradí s českou "pohodou" atd.
--------------------------------------------------
Note added at 14 h (2013-04-06 05:42:17 GMT)
--------------------------------------------------
asi nejde o pokulhávání, ale jiný vývoj jiného jazyka... :-)
brit si zase težko poradí s českou "pohodou" atd.
Discussion