Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
criminal conspiracy
Greek translation:
σύσταση συμμορίας ή σύσταση εγκληματικής συμμορίας
Added to glossary by
Lina Efthimiadou
Feb 28, 2017 18:45
7 yrs ago
6 viewers *
English term
criminal conspiracy
English to Greek
Law/Patents
Law (general)
In criminal law, a conspiracy is an agreement between two or more persons to commit a crime at some time in the future.
"εγκληματική συνωμοσία" - υφίσταται τέτοιο έγκλημα;
Νομίζω πως όχι.
Ποιος είναι ο καθιερωμένος όρος;
"εγκληματική συνωμοσία" - υφίσταται τέτοιο έγκλημα;
Νομίζω πως όχι.
Ποιος είναι ο καθιερωμένος όρος;
Change log
Mar 16, 2017 13:57: Lina Efthimiadou Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
σύσταση συμμορίας ή σύσταση εγκληματικής συμμορίας
συμφωνία μεταξύ δύο & πλέον ατόμων με σκοπό την διενέργεια εγκληματικής πράξης
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "σύσταση συμμορίας ή σύσταση εγκληματικής οργάνωσης (όχι συμμορίας)"
+1
1 hr
εγκληματική συνωμομσία ή συμμορία για τη διάπραξη εγκληματικής πράξης
θα έλεγα
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2017-02-28 19:58:59 GMT)
--------------------------------------------------
sorry:
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2017-02-28 19:59:24 GMT)
--------------------------------------------------
συνωμοσία
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2017-02-28 20:14:14 GMT)
--------------------------------------------------
see also "ΣΥSΤΑΣΗ ΣΥΜΜΟΡΙΑS"
σύστασης συμμορίας[17]. ... με κοινό σκοπό τέλεσης ενός ή περισσότερων σοβαρών εγκλημάτων ή εγκλημάτων .... να διαπράξουν αξιόποινες πράξεις που επισύρουν ποινή στερητική της ελευθερίας ή ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2017-02-28 19:58:59 GMT)
--------------------------------------------------
sorry:
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2017-02-28 19:59:24 GMT)
--------------------------------------------------
συνωμοσία
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2017-02-28 20:14:14 GMT)
--------------------------------------------------
see also "ΣΥSΤΑΣΗ ΣΥΜΜΟΡΙΑS"
σύστασης συμμορίας[17]. ... με κοινό σκοπό τέλεσης ενός ή περισσότερων σοβαρών εγκλημάτων ή εγκλημάτων .... να διαπράξουν αξιόποινες πράξεις που επισύρουν ποινή στερητική της ελευθερίας ή ...
2 hrs
συγκρότηση οργάνωσης με σκοπό τη διάπραξη εγκλημάτων
e.g.
16. Article 416 of the Penal Code provides that instigating a criminal conspiracy is punishable by a term of imprisonment of up to seven years. Merely taking part in such a conspiracy is punishable by a term of imprisonment of up to five years.
16. Το άρθρο 416 του ποινικού κώδικα ορίζει ότι με στερητική της ελευθερίας ποινή από τρία έως επτά έτη τιμωρείται όποιος συγκροτεί οργάνωση προς τον σκοπό διαπράξεως εγκλημάτων. Όποιος συμμετέχει απλώς ως μέλος σε τέτοια οργάνωση τιμωρείται με στερητική της ελευθερίας ποινή από ένα έως πέντε έτη.
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-EL/TXT/?uri=CELEX:...
16. Article 416 of the Penal Code provides that instigating a criminal conspiracy is punishable by a term of imprisonment of up to seven years. Merely taking part in such a conspiracy is punishable by a term of imprisonment of up to five years.
16. Το άρθρο 416 του ποινικού κώδικα ορίζει ότι με στερητική της ελευθερίας ποινή από τρία έως επτά έτη τιμωρείται όποιος συγκροτεί οργάνωση προς τον σκοπό διαπράξεως εγκλημάτων. Όποιος συμμετέχει απλώς ως μέλος σε τέτοια οργάνωση τιμωρείται με στερητική της ελευθερίας ποινή από ένα έως πέντε έτη.
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-EL/TXT/?uri=CELEX:...
12 hrs
εγκληματική συνωμοσία
Αργεντινή: 15 απόστρατοι αξιωματικοί καταδικάστηκαν για ...
www.boro.gr/134977/argentinh-15-apostratoi-aksiwmatikoi...
Αργεντινή: 15 απόστρατοι αξιωματικοί καταδικάστηκαν για εγκληματική συνωμοσία. Αργεντινή: ...
"η συνωμοσία έγινε από 15 απόστρατους αξιωματικούς"
Ιωαννίτες Ιππότες & Ρόδος - Ρωμιοσύνη
sites.google.com/site/romeandromania/hospitali...
... των Ναϊτών Ιπποτών, οι οποίοι και τελούν υπό διωγμό ύστερα από εγκληματική συνωμοσία ...
"η εγκληματική συνωμοσία έγινε από τους Ναϊτες Ιππότες''
Τα στερνά του Αλέξη – Άρδην – Ρήξη
ardin-rixi.gr/archives/198628
... η εγκληματική συνωμοσία του ΓΑΠ και η εκπληκτική ενίοτε μικρόνοια του Σαμαρά και των ...
''η Εγκληματική συνωμοσία έγινε από το Σαμαρά και...""
Προς τον Εισαγγελέα Λάρισας 10
birdflu666.files.wordpress.com/2016/01/end-draft...
... μία εγκληματική ελίτ με επίκεντρο ... απάτη και την εγκληματική συνωμοσία της ...
('εγκληματική συνωμοσία' από 'εγκληματική ελίτ')
www.boro.gr/134977/argentinh-15-apostratoi-aksiwmatikoi...
Αργεντινή: 15 απόστρατοι αξιωματικοί καταδικάστηκαν για εγκληματική συνωμοσία. Αργεντινή: ...
"η συνωμοσία έγινε από 15 απόστρατους αξιωματικούς"
Ιωαννίτες Ιππότες & Ρόδος - Ρωμιοσύνη
sites.google.com/site/romeandromania/hospitali...
... των Ναϊτών Ιπποτών, οι οποίοι και τελούν υπό διωγμό ύστερα από εγκληματική συνωμοσία ...
"η εγκληματική συνωμοσία έγινε από τους Ναϊτες Ιππότες''
Τα στερνά του Αλέξη – Άρδην – Ρήξη
ardin-rixi.gr/archives/198628
... η εγκληματική συνωμοσία του ΓΑΠ και η εκπληκτική ενίοτε μικρόνοια του Σαμαρά και των ...
''η Εγκληματική συνωμοσία έγινε από το Σαμαρά και...""
Προς τον Εισαγγελέα Λάρισας 10
birdflu666.files.wordpress.com/2016/01/end-draft...
... μία εγκληματική ελίτ με επίκεντρο ... απάτη και την εγκληματική συνωμοσία της ...
('εγκληματική συνωμοσία' από 'εγκληματική ελίτ')
Discussion
And, please, don't point me to greek media; you won't find a less reliable reference when it comes to translations - let alone when those translations stretch beyond every day parlance.' Yes, you are right, Greek translations are atrocious, it is well known. So, perhaps this is where I shall exit the ring, allowing, as you are known to favour proverbs and sayings, and without referring to your person, to remind you of this one, 'let sleeping dogs lie'. This is not, stress not referring to anybody, but a general observation in Gr>el translations. Goodbye and good luck!!!
"Accused of having agreed with others to commit a crime at some time in the future" equals "charged with criminal conspiracy" in English. What I'm asking for is the Greek equivalent. If "κατηγορείται για εγκληματική συνωμοσία" is what you suggest, then please provide some proper reference to strengthen your case.
Kaissis schägt u.a. vor: συμμορία συνωμοτών και συνωμορία ή φατρία
Οργάνωση και λειτουργία των δημόσιων επιβατικών μεταφορών με λεωφορεία, τεχνικός έλεγχος
οχημάτων και ασφάλεια χερσαίων μεταφορών και άλλες διατάξεις»
H 'Oργάνωση.....' είναι η 'πράξη' και όχι η πιθανόν 'συμμορία', the 'organizing' and not the 'organization(noun)'
Τhe formation of a gang' to commit 'a criminal act'. In English, 'criminal act is the conspiracy by the gang, to do something.
και εδώ http://ktelbus.com/userfiles/poays_com/files/e116_Gnomodotis...
'Η εγκληματική συμμορία συνωμότησαι=the criminal gang conspired to....or if you translate it from, 'συμμορία για τη διάπραξη εγκληματικής πράξης' in English it should read,
'gang for the execution/carrying out of a criminal act.'
Μπαμπινιώτης:-συνεννοήσεις και ενέργειες που χαρακτηρίζονται από μυστικότητα και στοχεύουν στην τέλεση παράνομων *πράξεων.*. Ούτε 'οργάνωση' ούτε 'συμμορία'.
'συμμορία'= gang, a group. 'Conspiracy' can be performed by a single person and not necessarily by a gang/group of people.
Οι απαντήσεις σας είναι πολύ κοντά. Συγκρότηση-σύσταση, συμμορία-οργάνωση, λίγο-πολύ το ίδιο δεν είναι;