Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
handoff
Greek translation:
πακέτο/δεσμίδα
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-07-14 05:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 10, 2010 13:30
13 yrs ago
1 viewer *
English term
handoff
English to Greek
Other
Printing & Publishing
επιμελεια δοκιμιων
θα σας στειλουμε το επομενο handoff
Proposed translations
(Greek)
4 +2 | πακέτο/δεσμίδα | Epameinondas Soufleros |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
πακέτο/δεσμίδα
Είναι απλά το σύνολο των (αλληλοσχετιζόμενων) κειμένων και λοιπών προς τύπωση στοιχείων. Handoff σημαίνει μια παρτίδα τέτοια, επιδιδόμενη από ένα άτομο στο επόμενο, στην αλυσίδα της εκδοτικής (και όχι μόνο) αλυσίδας.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-07-10 17:23:36 GMT)
--------------------------------------------------
Το memoQ, για παράδειγμα, έχει μια λειτουργία "Export handoff package", η οποία πακετάρει τα προς μετάφραση έγγραφα, τις οικείες μεταφραστικές μνήμες, βάσεις ορολογίας κ.λπ. πόρους ώστε να τα στείλει ο πελάτης στον μεταφραστή. Μετά κάνει "import handoff package", για να ξεπακετάρει τη συλλογή αρχείων .zip την οποία του παρέδωσε ο μεταφραστής και να ενημερώσει τα έγγραφα και τους λοιπούς πόρους στον δικό του υπολογιστή.
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2010-07-11 11:42:09 GMT)
--------------------------------------------------
"στην αλυσίδα της εκδοτικής αλυσίδας" έγραψα... Τώρα το είδα. Λάθος. :-)
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-07-10 17:23:36 GMT)
--------------------------------------------------
Το memoQ, για παράδειγμα, έχει μια λειτουργία "Export handoff package", η οποία πακετάρει τα προς μετάφραση έγγραφα, τις οικείες μεταφραστικές μνήμες, βάσεις ορολογίας κ.λπ. πόρους ώστε να τα στείλει ο πελάτης στον μεταφραστή. Μετά κάνει "import handoff package", για να ξεπακετάρει τη συλλογή αρχείων .zip την οποία του παρέδωσε ο μεταφραστής και να ενημερώσει τα έγγραφα και τους λοιπούς πόρους στον δικό του υπολογιστή.
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2010-07-11 11:42:09 GMT)
--------------------------------------------------
"στην αλυσίδα της εκδοτικής αλυσίδας" έγραψα... Τώρα το είδα. Λάθος. :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion
διανεμόμενο (πληροφοριακό) έντυπο κτλ. (pathfinder)