Glossary entry

English term or phrase:

tradition(s)

Indonesian translation:

kebudayaan

Added to glossary by Aditya Ikhsan Prasiddha
Nov 22, 2009 16:44
14 yrs ago
4 viewers *
English term

tradition(s)

English to Indonesian Art/Literary History
"Ancient traditions viewed time as a never-ending dance of cycles..."

"Tradition states that within each age there is a 25 percent change in the degree of enlightenment..."

Mana yang lebih tepat padanannya, tradisi atau kebudayaan? Atau mungkin ada usulan?

Proposed translations

7 hrs
Selected

kebudayaan

Arti kedua kebudayaan menurut KBBI Daring adalah: 2 Antr keseluruhan pengetahuan manusia sbg makhluk sosial yg digunakan untuk memahami lingkungan serta pengalamannya dan yg menjadi pedoman tingkah lakunya;

Dan menurut saya arti kedua ini cocok dengan konteks di atas.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs

kebiasaan

tradition(s): kebiasaan turun-temurun
Something went wrong...
+1
9 hrs

tradisi

Ancient traditions = Tradisi kuno


tra·di·si n 1 adat kebiasaan turun-temurun (dr nenek moyang) yg masih dijalankan dl masyarakat; 2 penilaian atau anggapan bahwa cara-cara yg telah ada merupakan yg paling baik dan benar: perayaan hari besar agama itu janganlah hanya merupakan -- , haruslah dihayati maknanya;
-- lisan folklor lisan; -- tertulis folklor tulisan;
men·tra·di·si v menjadi tradisi: tingkah laku yg berlebihan dan omong besar dr pemimpin-pemimpin yg telah ~ haruslah dihapuskan;
men·tra·di·si·kan v menjadikan tradisi: ada sebagian orang yg ~ berziarah ke makam wali setiap tahun



Beberapa padanan kata lain:
Custom = adat istiadat, kebiasaan
Culture = kebudayaan

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-11-23 02:55:50 GMT)
--------------------------------------------------

Note to asker (dan138zig):
Tergantung pada penggunaan dalam kalimatnya ^^
Dari contoh yang Anda berikan di atas, terjemahan "tradisi" / adat istiadat menurut saya masuk dalam konteks ^^

"Ancient traditions viewed time as a never-ending dance of cycles..."
Tradisi / kebiasaan kuno melihat waktu sebagai suatu ...

"Tradition states that within each age there is a 25 percent change in the degree of enlightenment..."


Apakah ada kalimat lengkapnya dari contoh yang Anda berikan di atas? Kalau ada konteks / topik paragraf ataupun makalah keseluruhan lebih baik lagi.
Peradaban atau kebudayaan pun dapat dipakai sebenarnya. Namun terjemahan baku untuk peradaban adalah "civilization".


Semoga membantu :D
Note from asker:
tapi kalau tradisi kesannya kebiasaan, mas. adat istiadat. sedangkan yang dimaksud di teks adalah peradaban atau kebudayaan. gimana ya?
Peer comment(s):

agree eldira
1 hr
Terima kasih, eldira ^^
Something went wrong...
13 hrs

kelaziman

imho
Something went wrong...
18 hrs

Aturan adat

Bila mengacu pada peraturan dari masyarakat tertentu.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search