Glossary entry

English term or phrase:

graphic pictures

Japanese translation:

過激な・残酷な描写

Added to glossary by Can Altinbay
Dec 3, 2005 15:18
18 yrs ago
English term

graphic pictures

English to Japanese Bus/Financial Internet, e-Commerce
"pornography, offensive language, graphic pictures" 等ウェブサイトで禁じられるコンテントの一例。
よろしくお願いします。

Proposed translations

+2
9 hrs
Selected

生々しい映像

http://news.goo.ne.jp/news/asahi/kokusai/20051108/K200511080...

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 15 mins (2005-12-04 01:33:54 GMT)
--------------------------------------------------

又は、解釈的な訳で「暴力映像」(次を参照)
www.human.tsukuba.ac.jp/psychology/ Pages/docters/dpyukawa.html
www.obihiro.ac.jp/‾philosophy/koukoku.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs 23 mins (2005-12-04 18:41:22 GMT)
--------------------------------------------------

"pictures"には画像も含まれるので、「生々しい画像・映像」とすべきでしょうか。

ちなみに、映画の観客指定等で、「includes pornography, offensive language, graphic pictures」に相当する定型句は「性・暴力・残酷・麻薬描写が表現されている(を含む) 」です。

その他、純日本語サイトでは「(あまりにも)過激な・残酷な描写」という表現が、当分脈における「graphic puctures」に相当するもとのして使われています。
Peer comment(s):

agree snowbees : 過激な暴力描写や死体画像:http://www.iajapan.org/rating/press/sfs301-press.html
7 hrs
ありがとうございます。純日本語サイトでは「graphic」をそのまま訳すよりも、やはり「過激な」とか「残酷な」という表現を使っていますね。
neutral humbird : ですが、そこまで飛躍すると果たしてこの文脈に合うでしょうか?私にはポルノ、わいせつに限られた話のように思われますが............
17 hrs
Thank you, but the asker states, "gory見たいな写真等も含める言葉です。近頃は、「イラク人捕虜虐待の写真」に付いて使われています。"
agree Minoru Kuwahara : 「性的に露骨な映像・暴力的な映像」・・・-
1 day 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "いつものとおり、色々勉強させていただいています。素晴らしい表現を沢山いただきましたが、「過激な・残酷な描写」を使うことにしましたので、こちらに軍配を上げました。 これからもよろしくお願いします。"
+1
3 hrs

性的にあからさまな写真

文脈からいって、そういうことなんじゃないかと……

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 52 mins (2005-12-03 20:10:29 GMT)
--------------------------------------------------

Is there wording "sexually explict" near the sentence you quoted?
If so this is redundant, so here's few more to choose from ----
どぎつい描写の写真
描写がきわどい写真
刺激的な写真
Note from asker:
�p���Y�ł����o�Ă��܂��ˁB�������A�K�������I�ł͂Ȃ��̂ŁA���ƈ�ʓI�ȕ\������������K���ł����B
Peer comment(s):

agree Will Matter : "Graphic pictures" can refer to sex, violence, depravity, use of firearms and more so this is a better answer. Pictures that are viscerally disturbing or only appropriate for adults fall into this category.
3 hrs
Thank you willmatter!
Something went wrong...
+3
7 hrs

露骨な映像

willmatterが指摘した通り、ポルノとは限りません。がcontextによるそのつもりで書く人が多い。
Peer comment(s):

agree humbird : "露骨な"はいいですね。もっとも私の答えもその派生語ではありますが。
4 mins
agree Yutaka Matsumoto : pornographyを"わいせつなhyougenおよびbouryokutekina-hyougen"とするなら、これがいいと思います。
10 hrs
agree Will Matter
17 hrs
Something went wrong...
26 mins

ポルノ写真

pornographic picturesのことではないでしょうか。

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 7 mins (2005-12-04 07:25:26 GMT)
--------------------------------------------------

pornographyの定義は下記のようでさまざまなポルノが含まれるのはたしかですが、強弁を承知で敢えて言えば、ネット時代の突出した露出度が目に余るわいせつな「ポルノ写真」を、別立ての禁止対象として敢えて取り上げているとも思えます。また、この文脈では、pornographyをむしろ「わいせつなまたは暴力的な表現」などとすべきかもしれません。筆者に尋ねるのが最も確かでしょうが…。

sexually explicit material: films, magazines, writings, photographs, or other materials that are sexually explicit and intended to cause sexual arousal(Encarta® World English Dictionary, North American Edition)
noun printed or visual material intended to stimulate sexual excitement(Compact Oxford English Dictionary )
1 : the depiction of erotic behavior (as in pictures or writing) intended to cause sexual excitement
2 : material (as books or a photograph) that depicts erotic behavior and is intended to cause sexual excitement
3 : the depiction of acts in a sensational manner so as to arouse a quick intense emotional reaction <the pornography of violence>(Merriam-Webster's Online Dictionary)


--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 7 mins (2005-12-04 07:26:07 GMT)
--------------------------------------------------

文字化けはbouryokuteki。

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 9 mins (2005-12-04 07:27:36 GMT)
--------------------------------------------------

再訂正: 文字化けはbouryokuteki-hyougen。

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 29 mins (2005-12-04 07:48:01 GMT)
--------------------------------------------------

つまり、要点はむしろ、最初のpornographyをどう訳すかだと思います。
Note from asker:
�|���m�ʐ^��܂߂܂����A�����̂Ƃ���A�u�|���m�v�͂��łɎg���Ă��܂����Agory�������Ȏʐ^����܂߂錾�t�ł��B�ߍ��́A�u�C���N�l�ߗ��s�҂̎ʐ^�v�ɕt���Ďg���Ă��܂��B
Peer comment(s):

neutral humbird : すでにpornographyがあがっていますが.........
6 hrs
そうですね、確かに最初に「ポルノ」と断ってしまえば、さらに「ポルノ写真」と言うのも不自然だと思います。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search