Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
flight commenced
Japanese translation:
航空券の使用開始日
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-03-23 21:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 20, 2010 01:38
14 yrs ago
English term
flight commenced
English to Japanese
Law/Patents
Law: Contract(s)
航空会社の運送約款です。
Days
mean calendar days, including all seven days of the week: provided that, for the purpose of notification, the day upon which notice is dispatched shall not be counted; and provided further that for purposes of determining duration of validity of a Ticket, the day upon which the Ticket is issued, or the flight commenced shall not be counted.
the day upon flight commenced は、搭乗日と解釈してもよいものでしょうか。
Days
mean calendar days, including all seven days of the week: provided that, for the purpose of notification, the day upon which notice is dispatched shall not be counted; and provided further that for purposes of determining duration of validity of a Ticket, the day upon which the Ticket is issued, or the flight commenced shall not be counted.
the day upon flight commenced は、搭乗日と解釈してもよいものでしょうか。
Proposed translations
(Japanese)
3 +2 | 航空券の使用開始日 | Akiko Sasanuma Howard (X) |
Proposed translations
+2
7 hrs
Selected
航空券の使用開始日
航空券の有効期限(日数)を数える際に、航空券の発行日または(直訳すると)「フライトの開始日」は数えないということですよね。この航空券にはおそらく往路、復路、また乗り継ぎの便なども含まれると思うので、「搭乗日」より限定的な表現の方がいいのではないかと思うのですが、いかがでしょう?(「搭乗日」はこの航空券を使用する際、数回あることがあると思うので。)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "搭乗日とすると、アドバイスされたとおり、複数搭乗する場合には、適用できませんよね。納得です。参考になりました。"
Something went wrong...