Glossary entry

English term or phrase:

his is fed by a main pressure regulator and a door open door closed ...

Japanese translation:

メインのレギュレータとドア開閉用ソレノイドバルブにより圧力を調整供給...

Added to glossary by seika
Jul 17, 2008 19:07
15 yrs ago
English term

his is fed by a main pressure regulator and a door open door closed ...

English to Japanese Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
"The oven is fitted with a pneumatic actuated door, with a counterbalance weight system, this is fed by a main pressure regulator and a door open door closed solenoid valve."

It is about heating oven.
Does it ('a door open door closed solenoid valve') make any sense?

Discussion

seika (asker) Jul 17, 2008:
typo 'This is fed by...', not 'his fed by...' Sorry.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

メインのレギュレータとドア開閉用ソレノイドバルブにより圧力を調整供給...

たしかに、a door open door closed solenoid valve とは、その働きとは反対に「しまり」のない書き方ですね。「この動力はxxxにより供給される」が原文に近いですが、供給された圧力をメインレギュレータとバルブで制御して一定供給する、という意味です。
Peer comment(s):

agree AniseK
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ありがとうございました!あちこちでコンマやピリオドが省略(?)された読みにくいテキストなのですよ・・・涙"
4 hrs

See explanation

圧縮空気は主レギュレーター、ドア開閉用ソレノイドバルブにより供給されます。

Note:
圧縮空気によるドア開閉システムで、圧縮空気は主レギュレーターにより必要圧力に減圧調整され、その後ドアを開けるときはドア開ソレノイドバルブ、ドアを閉めるときはドア閉ソレノイドバルブを(電気信号により)開放して、減圧調整された圧縮空気を供給する。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search