Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
active profile
Japanese translation:
接触面
Added to glossary by
Hiromi Kobayashi
Jul 26, 2004 04:34
19 yrs ago
English term
active profile
English to Japanese
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Gearing
歯車の強度計算に用いる方程式に関する文章で、
方程式が適用できない例をあげている箇所にでている文です。
この中のactive profileをどのように訳したらいいでしょうか?
========================================
The formulas of this standard are not applicable when any of the following conditions exist:
- Undercut exists in an area above the theoretical start of active profile. The effect of this undercut is to move the highest point of single tooth contact, negating the assumption of this calculation method. However, the reduction in tooth root thickness due to protuberance below the active profile is handled correctly by this method.
========================================
方程式が適用できない例をあげている箇所にでている文です。
この中のactive profileをどのように訳したらいいでしょうか?
========================================
The formulas of this standard are not applicable when any of the following conditions exist:
- Undercut exists in an area above the theoretical start of active profile. The effect of this undercut is to move the highest point of single tooth contact, negating the assumption of this calculation method. However, the reduction in tooth root thickness due to protuberance below the active profile is handled correctly by this method.
========================================
Proposed translations
(Japanese)
3 +1 | see explanation | CELC Inc |
4 | 有効歯たけ | Yohei Fukataki |
Proposed translations
+1
57 mins
Selected
see explanation
http://www.drgears.com/gearterms/terms/activeprofile.htm
まったく専門外なので、日本語の用語に関しては迂闊に口出ししませんが、上記のリンクは「active profile」の定義と画像が掲載されていますのでご参考に。
私が理解した文には、他の歯車の歯と接触する(歯の)部分と思われます。
まったく専門外なので、日本語の用語に関しては迂闊に口出ししませんが、上記のリンクは「active profile」の定義と画像が掲載されていますのでご参考に。
私が理解した文には、他の歯車の歯と接触する(歯の)部分と思われます。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ご提示いただいたUrlのページを依頼元に見せたところ、「接触面」でいいとの回答をいただきました。有益な参照情報をありがとうごいました。また、Funakiさんのご意見もありがとうございました。"
3 hrs
有効歯たけ
以下のURLにある「歯車の基礎知識」をご参照下さい。クライアント様のお考え次第で、「アクティブ・プロファイル」でもいいかも知れません。
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 25 mins (2004-07-27 02:00:12 GMT)
--------------------------------------------------
質問者様
下記Funaki様のコメントをご参照下さい。私の考えが足りませんでした。
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 28 mins (2004-07-27 02:03:19 GMT)
--------------------------------------------------
あれ?「下記」というのは Peer comments のことで「六自由度」のページのことではありません。
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 25 mins (2004-07-27 02:00:12 GMT)
--------------------------------------------------
質問者様
下記Funaki様のコメントをご参照下さい。私の考えが足りませんでした。
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 28 mins (2004-07-27 02:03:19 GMT)
--------------------------------------------------
あれ?「下記」というのは Peer comments のことで「六自由度」のページのことではありません。
Reference:
Peer comment(s):
neutral |
Hiromasa Funaki
: 有効歯たけは半径方向の距離と定義されるのでこの場合なじまないと思います。
14 hrs
|
なるほど。確かにそうです。「面」を意味する語でないとまずいですね。ちょっと考えが足りませんでした。(^^;)
|
Something went wrong...