Glossary entry

English term or phrase:

active profile

Japanese translation:

接触面

Added to glossary by Hiromi Kobayashi
Jul 26, 2004 04:34
19 yrs ago
English term

active profile

English to Japanese Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Gearing
歯車の強度計算に用いる方程式に関する文章で、
方程式が適用できない例をあげている箇所にでている文です。
この中のactive profileをどのように訳したらいいでしょうか?
========================================
The formulas of this standard are not applicable when any of the following conditions exist:
- Undercut exists in an area above the theoretical start of active profile. The effect of this undercut is to move the highest point of single tooth contact, negating the assumption of this calculation method. However, the reduction in tooth root thickness due to protuberance below the active profile is handled correctly by this method.
========================================
Proposed translations (Japanese)
3 +1 see explanation
4 有効歯たけ

Proposed translations

+1
57 mins
Selected

see explanation

http://www.drgears.com/gearterms/terms/activeprofile.htm

 まったく専門外なので、日本語の用語に関しては迂闊に口出ししませんが、上記のリンクは「active profile」の定義と画像が掲載されていますのでご参考に。
 私が理解した文には、他の歯車の歯と接触する(歯の)部分と思われます。
Peer comment(s):

agree Hiromasa Funaki : 「歯の接触面」あたりが適当かと思います。
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ご提示いただいたUrlのページを依頼元に見せたところ、「接触面」でいいとの回答をいただきました。有益な参照情報をありがとうごいました。また、Funakiさんのご意見もありがとうございました。"
3 hrs

有効歯たけ

以下のURLにある「歯車の基礎知識」をご参照下さい。クライアント様のお考え次第で、「アクティブ・プロファイル」でもいいかも知れません。

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 25 mins (2004-07-27 02:00:12 GMT)
--------------------------------------------------

質問者様
下記Funaki様のコメントをご参照下さい。私の考えが足りませんでした。

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 28 mins (2004-07-27 02:03:19 GMT)
--------------------------------------------------

あれ?「下記」というのは Peer comments のことで「六自由度」のページのことではありません。
Peer comment(s):

neutral Hiromasa Funaki : 有効歯たけは半径方向の距離と定義されるのでこの場合なじまないと思います。
14 hrs
なるほど。確かにそうです。「面」を意味する語でないとまずいですね。ちょっと考えが足りませんでした。(^^;)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search