Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
docking weight
Japanese translation:
ドック入り重量
Added to glossary by
Yasutomo Kanazawa
Apr 11, 2010 13:18
14 yrs ago
English term
Change log
Apr 16, 2010 02:56: Yasutomo Kanazawa Created KOG entry
Proposed translations
22 mins
Selected
ドック入り重量
http://www.morizane.co.jp/dock/index.html
http://www.goashipyard.co.in/html/facilities.htm
船を陸に上げて、整備や修理をしたりすることが可能な上限の重量(19トンとか25トン)のことだと思います。最初のリンクは日本語、2番目のリンクは英語版ですが、写真が載っています。
http://www.goashipyard.co.in/html/facilities.htm
船を陸に上げて、整備や修理をしたりすることが可能な上限の重量(19トンとか25トン)のことだと思います。最初のリンクは日本語、2番目のリンクは英語版ですが、写真が載っています。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ありがとうございます。"
1 hr
ドッキング 重量
The Japanized English word "ドッキング" is often used for 宇宙船 but it is also used for ocean-going vessels.
(Please see website below where docking is defined as "ドッキング." Therefore, I think one the katakana word ドッキング can be used and be clearly understood.
http://www1.cts.ne.jp/~fleet7/Museum/Muse450.html
ドッキング / Docking
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-04-11 15:07:52 GMT)
--------------------------------------------------
This is not my field but from what I've checked, 重量トン数 means "dead weight tonnage." I do not think it is the same as "docking weight."
(Please see: (c)重量トン数(dead weight ton, DWT, or D.W.) 上の2つの差を言う。すなわち,船が積載できる重量を表す。 貨物船ではこのトン数が重要であるのでこのトン数が重要 ...
www.nams.kyushu-u.ac.jp/~yasuzawa/strength/ton.htm - Cached
Also Please see this website: http://www.britannica.com/EBchecked/topic/154315/deadweight-...
It describes "deadweight tonnage" as "the measurement of the total contents of a ship including cargo, fuel, crew, passengers, food, and water...
(Please see website below where docking is defined as "ドッキング." Therefore, I think one the katakana word ドッキング can be used and be clearly understood.
http://www1.cts.ne.jp/~fleet7/Museum/Muse450.html
ドッキング / Docking
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-04-11 15:07:52 GMT)
--------------------------------------------------
This is not my field but from what I've checked, 重量トン数 means "dead weight tonnage." I do not think it is the same as "docking weight."
(Please see: (c)重量トン数(dead weight ton, DWT, or D.W.) 上の2つの差を言う。すなわち,船が積載できる重量を表す。 貨物船ではこのトン数が重要であるのでこのトン数が重要 ...
www.nams.kyushu-u.ac.jp/~yasuzawa/strength/ton.htm - Cached
Also Please see this website: http://www.britannica.com/EBchecked/topic/154315/deadweight-...
It describes "deadweight tonnage" as "the measurement of the total contents of a ship including cargo, fuel, crew, passengers, food, and water...
Note from asker:
Hi Joyce, Thanks for checking. I understand that dead weight tonnage is different, but displacement tonnage seems to be the same thing as docking weight. 排水トン数(Displacement tonnage) -- トン数法第50~58条。船の排水量。船の重量に等しい I guess it is not really an important point for my readers... |
18 mins
入渠重量
IHI アムテック 沿革
30万重量トンまで入渠可能な修理ドック新設. 1975年. 18万重量トンまで新造可能な建造ドック新設. 1979年. 工場再編成により造船、修理部門が相生第1工場、 ディーゼルエンジン、鋳造部門が相生第2工場、船舶ボイラー、ボイラーパネル部門が ...
www.ihi.co.jp/amtec/style-enkaku-t.htm - キャッシュ - 類似ページ
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-04-12 00:56:11 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.ship-doctor.com/menu1/menu1_08.html
30万重量トンまで入渠可能な修理ドック新設. 1975年. 18万重量トンまで新造可能な建造ドック新設. 1979年. 工場再編成により造船、修理部門が相生第1工場、 ディーゼルエンジン、鋳造部門が相生第2工場、船舶ボイラー、ボイラーパネル部門が ...
www.ihi.co.jp/amtec/style-enkaku-t.htm - キャッシュ - 類似ページ
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-04-12 00:56:11 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.ship-doctor.com/menu1/menu1_08.html
Discussion
http://ja.wikipedia.org/wiki/トン数
http://wwwtb.mlit.go.jp/tohoku/yakudatu-2k.htm