Glossary entry (derived from question below)
Mar 11, 2016 16:43
8 yrs ago
2 viewers *
English term
junction
English to Russian
Medical
Genetics
хромосомние заболевания
Dashed lines between arrows represent breakpoint junctions (Jct.).
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | место слияния | Igor Andreev |
3 | воссоединения (двунитевых разрывов ДНК) | R Serazhetdinov |
Proposed translations
+1
40 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
14 mins
воссоединения (двунитевых разрывов ДНК)
+
Discussion
Я бы на Вашем месте в большей части случаев, где не подразумевается непосредственно "слияние", переводил "breakpoint junction", как место/положение перестройки (дупликации, инверсии, делеции...), поскольку буквально перевести это выражение тяжело: слияние в точке разрыва
особенно учитывая, что при этом, кроме или вместо обычной транслокации, может происходит ряд дополнительных событий
Обычно junction - это место слияния хромосом (или генов, в более частном случае), которое происходит после их разрыва в результате рекомбинационных событий или репарации повреждений