Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
filières professionnelles
Italian translation:
gli intermediari professionali
Added to glossary by
Rachele Rossanese
Nov 9, 2006 11:31
17 yrs ago
French term
filières professionnelles
French to Italian
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
inserimento professionale
l'aide à l'emploi en agissant contre l’exclusion sociale par l'insertion professionnelle dans les métiers du gaz, en partenariat avec les filières professionnelles et en confiant des activités à des partenaires à des secteurs de l’insertion
Proposed translations
(Italian)
3 | gli intermediari professionali | Andrea Bosani |
4 +1 | filiere professionali | Diana Salama |
3 | le scuole? | giovanni ambrosio (X) |
1 | organizzazioni lavorative | laura rutigliano |
Proposed translations
22 hrs
Selected
gli intermediari professionali
che aiutano nella ricerca di lavoro
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "si! buona idea!!!"
18 mins
organizzazioni lavorative
metterei così
20 mins
le scuole?
non è chiaro il contesto, ma si parla di filières scolastiche ad indirizzo professionale no?
in questo caso direi appunto scuole ad indirizzo professionale
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-11-09 11:59:12 GMT)
--------------------------------------------------
ok, certo si parla di gas, ma pensavo si parlasse nello specifico di piani di inseimento professionale in collaborazione con le scuole... di solito come tu sai filière è un termine molto ricorrente in ambiente scolastico/universitario...
in questo caso direi appunto scuole ad indirizzo professionale
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-11-09 11:59:12 GMT)
--------------------------------------------------
ok, certo si parla di gas, ma pensavo si parlasse nello specifico di piani di inseimento professionale in collaborazione con le scuole... di solito come tu sai filière è un termine molto ricorrente in ambiente scolastico/universitario...
Note from asker:
No, scusami.. Si parla di fornitori di gas! |
+1
49 mins
filiere professionali
C'è lo stesso termine in italiano, e con la stessa significazione.
filiera : comparto industriale omogeneo.
Buon lavoro!
filiera : comparto industriale omogeneo.
Buon lavoro!
Reference:
Something went wrong...