Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
coup dur
Portuguese translation:
percalço
Added to glossary by
Ines Neuparth (X)
Aug 19, 2009 17:21
14 yrs ago
1 viewer *
French term
coup dur
French to Portuguese
Other
Business/Commerce (general)
Aluguer de Casas de Férias
en cas de coup dur, comme un désistement de dernière minute d'un locataire
Proposed translations
(Portuguese)
4 | percalço | Gil Costa |
4 +2 | contratempo | Luiza M. Charles de Oliveira |
4 +1 | problema | Maria Teresa Borges de Almeida |
3 | fracasso | Isabel Maria Almeida |
Proposed translations
9 hrs
Selected
percalço
Tendo em conta que "coup dur" é sinónimo de "revers", que por sua vez significa "événement inattendu / funeste", eu optaria por traduzir por "percalço".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Foi esta que coloquei. Agradeço a explicação."
5 mins
fracasso
...
+1
8 mins
+2
1 hr
contratempo
Ou: dificuldade / inconveniente
Peer comment(s):
agree |
Carmem Cacciacarro
5 mins
|
agree |
Alexandra Reimao
: Todas elas são boas expressões (golpe duro é literal e teatral demais!)
4 hrs
|
Something went wrong...