Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
assistante maternelle
Portuguese translation:
ama/auxiliar de creche
Added to glossary by
Maria Teresa Borges de Almeida
Sep 22, 2018 08:04
5 yrs ago
4 viewers *
French term
assistante maternelle
French to Portuguese
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
Profession indiquée sur un formulaire
le terme "ama" est-il approprié ?
le terme "ama" est-il approprié ?
Proposed translations
(Portuguese)
4 +3 | ama/auxiliar de creche | Maria Teresa Borges de Almeida |
4 | babá ou cuidadora de crianças | Maikon Delgado |
Change log
Oct 6, 2018 07:59: Maria Teresa Borges de Almeida Created KOG entry
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
ama/auxiliar de creche
Diria asim em PT(pt), explicando melhor: se a profissão for exercida em casa é uma ama, se for exercida numa creche é uma auxiliar. Julgo que em França as "assistantes maternelles" exercem sempre em casa...
Peer comment(s):
agree |
Linda Miranda
: Em França, a "assistante maternelle" pode ser também auxiliar numa creche: http://etudiant.aujourdhui.fr/etudiant/metiers/fiche-metier/...
7 mins
|
Obrigada, Linda!
|
|
agree |
Martine COTTARD
3 hrs
|
Merci, Martine!
|
|
agree |
Margarida Ataide
7 hrs
|
Obrigada, Margarida!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 days 4 hrs
babá ou cuidadora de crianças
se for no contexto BR e para uma pessoa que vai na casa. num contexto mais "profissional", como seria de uma escola, o termo seria o indicado pela colega acima.
tecnicamente, muitas vezes se vê o termo "cuidadora de crianças" para o contexto domiciliar.
tecnicamente, muitas vezes se vê o termo "cuidadora de crianças" para o contexto domiciliar.
Discussion
http://www.seg-social.pt/ama