Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
sans faille
Portuguese translation:
absoluta
Added to glossary by
Salvador Scofano and Gry Midttun
Nov 19, 2008 17:51
15 yrs ago
French term
sans faille
French to Portuguese
Bus/Financial
Management
Gestão
Precisava de ajuda para encontrar a melhor tradução desta expressão no seguinte contexo:
"Une discipline et une efficacité sans faille dans l’acquisition et et le développement de nouveaux programmes"
Eu sei que se poderá traduzir por "plena", "rigorosa"...mas será que "uma disciplina e eficácia rigorosas" traduz bem o sentido do texto aqui?
Obrigada desde já
"Une discipline et une efficacité sans faille dans l’acquisition et et le développement de nouveaux programmes"
Eu sei que se poderá traduzir por "plena", "rigorosa"...mas será que "uma disciplina e eficácia rigorosas" traduz bem o sentido do texto aqui?
Obrigada desde já
Proposed translations
(Portuguese)
Change log
Nov 20, 2008 08:11: Salvador Scofano and Gry Midttun changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/855404">Lúcia Leitão's</a> old entry - " sans faille"" to "" absoluta""
Proposed translations
1 hr
Selected
(disciplina e eficácia) absolutas, (disciplina e eficácia) máximas
alternativas
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada Salvador"
+1
1 min
sem falhas
sug
Note from asker:
Obrigada Maria |
+1
5 mins
comprovada, inatacável
outras opções
Note from asker:
Obrigada Vasco |
+1
10 mins
infalíveis
irrepreensíveis
Note from asker:
Obrigada Lígia |
1 hr
French term (edited):
sans faille
inequívocas
Outra sugestão...
Note from asker:
Obrigada Teresa |
Discussion
Obrigada