Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
L\'arnaque
Portuguese translation:
The entertainer
Added to glossary by
Gil Costa
May 7, 2015 17:14
9 yrs ago
2 viewers *
French term
L'arnaque
French to Portuguese
Art/Literary
Music
Alguém sabe se este título de música tem tradução em português?
Na versão francesa surge-me "L'arnaque" e na versão inglesa " The entertainer".
Musique - L'arnaque- Scott Joplin
Music - The Entertainer - Scott Joplin
Na versão francesa surge-me "L'arnaque" e na versão inglesa " The entertainer".
Musique - L'arnaque- Scott Joplin
Music - The Entertainer - Scott Joplin
Proposed translations
(Portuguese)
3 | the entertainer/ golpe de mestre | cecile alves |
Proposed translations
34 mins
Selected
the entertainer/ golpe de mestre
O filme é Golpe de mestre
Agora parece-me que em português ficou o titulo em inglês ou não
https://www.youtube.com/watch?v=QvQPDiZHHpI
Agora parece-me que em português ficou o titulo em inglês ou não
https://www.youtube.com/watch?v=QvQPDiZHHpI
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado!"
Discussion
http://es.wikipedia.org/wiki/The_Entertainer
http://pt.wikipedia.org/wiki/Scott_Joplin
http://www.fnac.pt/-Scott-Joplin-the-Entertainer-sem-especif...
http://www.cotonete.iol.pt/artistas/song_home.aspx?id=33168
Penso que "The Entertainer" será o nome do álbum.