Glossary entry

French term or phrase:

L\'arnaque

Portuguese translation:

The entertainer

Added to glossary by Gil Costa
May 7, 2015 17:14
9 yrs ago
2 viewers *
French term

L'arnaque

French to Portuguese Art/Literary Music
Alguém sabe se este título de música tem tradução em português?

Na versão francesa surge-me "L'arnaque" e na versão inglesa " The entertainer".

Musique - L'arnaque- Scott Joplin

Music - The Entertainer - Scott Joplin
Proposed translations (Portuguese)
3 the entertainer/ golpe de mestre

Discussion

expressisverbis May 7, 2015:
Gil, então penso que será mesmo o nome do álbum (de 1902), pois não estou a conseguir encontrar tradução consagrada em português.
http://es.wikipedia.org/wiki/The_Entertainer
Gil Costa (asker) May 7, 2015:
Sim, Sandra, é esse mesmo.
expressisverbis May 7, 2015:
Será deste músico que estamos a falar... ... o "pai do jazz".
http://pt.wikipedia.org/wiki/Scott_Joplin
http://www.fnac.pt/-Scott-Joplin-the-Entertainer-sem-especif...
http://www.cotonete.iol.pt/artistas/song_home.aspx?id=33168
Penso que "The Entertainer" será o nome do álbum.

Proposed translations

34 mins
Selected

the entertainer/ golpe de mestre

O filme é Golpe de mestre
Agora parece-me que em português ficou o titulo em inglês ou não
https://www.youtube.com/watch?v=QvQPDiZHHpI
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search