Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
en mettre plein la vue
Portuguese translation:
impressionar / causar sensação
Added to glossary by
Nathalie Tomaz
Sep 30, 2009 13:53
14 yrs ago
French term
en mettre plein la vue
French to Portuguese
Art/Literary
Religion
Le motif présenté par le Diable était un prétexte : la conversion des hommes par la réalisation d’un miracle qui en mettrait « plein la vue ».
Proposed translations
(Portuguese)
4 | impressionar / causar sensação | Gil Costa |
5 +2 | que daria muito nas vistas. | Isabelle Mamede |
3 | que causaria espanto | Isabelle Magalhães |
Proposed translations
1 hr
Selected
impressionar / causar sensação
Suggestion.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
6 mins
que daria muito nas vistas.
J'utiliserais cette expression en Portugais.
11 mins
Something went wrong...