Glossary entry

French term or phrase:

"assurent la cordée"

Spanish translation:

"...alcanzaremos/lograremos nuestros objetivos..."

Added to glossary by Rosmu
Jun 19, 2006 16:42
17 yrs ago
French term

assurent la cordée

French to Spanish Bus/Financial Transport / Transportation / Shipping
Proyecto de circunvalación de una gran ciudad.

Nous représentons une part modeste du projet (quelques % quand même), mais il y a tout à faire : l’alimentation des ouvrages, l’éclairage, la surveillance, le contrôle de trafic, la signalisation, la sécurité incendie, l’extension du cen- tre de surveillance existant, la ventilation.

La pente est raide mais, qu’on se le dise, nos filiales flamandes assurent la cordée !
Change log

Jun 19, 2006 16:52: Margaret Schroeder changed "Language pair" from "Spanish" to "French to Spanish"

Discussion

Carlos Segura Jun 19, 2006:
Fernando: El autor extrae un metáfora del montañismo (la subida es fuerte pero...) ¿Porqué no reproducirla? Después de todo, el montañismo no nos es tan lejano y extraño.
Fernando Muela Sopeña (asker) Jun 19, 2006:
Carlos. Sí conozco la expresión. Pero no me pega mucho aquí, y no sé si puede haber alguna expresión en español que exprese lo mismo.
Fernando Muela Sopeña (asker) Jun 19, 2006:
Sí, Walter, no me he dado cuenta. Gracias por cambiar el par.
Walter Landesman Jun 19, 2006:
Fernando, el par está errado, creo, no puede ser español-español. ¿Tal vez quisiste poner francés-español?

Proposed translations

4 hrs
Selected

"...alcanzaremos/lograremos nuestros objetivos..."

...El camino/ La ruta es difícil, pero sabemos que, con la ayuda de nuestras filiales flamencas, alcanzaremos/lograremos nuestros objetivos...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos por vuestras sugerencias. Al final, opté por darle el sentido figurado propuesto por Rosmu."
+1
16 mins

aseguran la cordada

Una expresión tomada del montañismo. La cordada lo forman un grupo de alpinistas, un mínimo de dos, unidos por una misma cuerda para seguridad, y con un fin común.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-06-19 17:01:01 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, la cordada la forman...
Peer comment(s):

agree Teresa Miret : A mí me gusta más ser fiel al original y, si en este caso hay una metáfora, creo que hay que reproducirla: «aseguran la cordada», en el sentido de que se aseguran de que todo(s) va(n) unido(s).
20 hrs
Muchas gracias.
Something went wrong...
+1
39 mins

Sentido figurado.

No conozco expresión similar en español.
Nuestras filiales flamencas aseguran el éxito, la continuidad exitosa, el buen rumbo, el llegar al objetivo con éxito, aseguran el paso firme y seguro, algo así, digo.
Suerte.
Peer comment(s):

agree Egmont
1 hr
Gracias.
Something went wrong...
2 hrs

dan seguridad al proyecto

para guardar un poco el simil del montañismo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search