Glossary entry

Tedesco term or phrase:

Bildung von Wertberichtigungen

Italiano translation:

accantonamento al fondo svalutazioni

Added to glossary by Giovanna N.
Sep 10, 2007 13:43
16 yrs ago
1 viewer *
Tedesco term

Bildung von Wertberichtigungen

Da Tedesco a Italiano Affari/Finanza Finanza (generale)
Die oben gemachten Bemerkungen zur Kapitalisierung von Entwicklungskosten und zu den zusätzlichen Erfordernissen zur Bildung von Wertberichtigungen auf Inventar- und Debitorenbeständen gelten sinngemäss auch bei der Betrachtung der Vermögenslage der X-Gruppe.

Proposed translations

2 ore
Selected

accantonamento al fondo svalutazioni

accantonamento al fondo svalutazioni magazzino e crediti

vgl.
www.itcmattiussi.it/lavori/Adp5ap02/Stampa.pdf
www.confidi.udine.it/FILES/IOP_11_01.doc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
1 ora

costituzione di fondi di ammortamento

ho copiato la definizione del troike- Strambaci - la finanza non è il mio forte

anche riserve di ammortamento

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-10 15:20:07 GMT)
--------------------------------------------------

anche senza il 'di'

fondo ammortamento - o con il solo pl. generico 'ammortamenti'

riserve d iammortamento l'ho trovato in unione a Rückstellung...

vedi tu cosa va meglio nel tuo contesto
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search