Glossary entry

Tedesco term or phrase:

eines zugrunde liegenden Basisinstruments

Italiano translation:

di uno strumento sottostante

Added to glossary by Giovanna N.
Oct 21, 2009 10:01
14 yrs ago
Tedesco term

eines zugrunde liegenden Basisinstruments

Da Tedesco a Italiano Affari/Finanza Finanza (generale)
Derivate sind Rechte oder Verpflichtungen, deren Bewertung vornehmlich aus dem Preis, den Preisschwankungen sowie den Preiserwartungen eines zugrunde liegenden Basisinstruments abgeleitet ist.

Proposed translations

+1
21 min
Selected

di uno strumento sottostante

oppure valore di base (che è la stessa cosa)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-21 11:46:09 GMT)
--------------------------------------------------

grazie, sì, sempre sotto pressione;-)

Si, può dire anche solo sottostante, ma nel contesto un po' doppelt gemoppelt tenderei a riprodurre entro certi limiti la ripetizione
Note from asker:
ciao Giuliana, tutto OK? Sostanzialmente mi chiedevo se si potrebbe dire, per alleggerire la frase, semplicemente "sottostante"... Buon pome e buon lavoro! Gio
Peer comment(s):

agree Heide
2 ore
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "RI-GRAZIE!"
5 min

strumento di base

lo trovi in opzione call
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search