Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
BIONADE Mehrweg Display ¼ Chap
Italian translation:
Espositore a rendere Chep a quattro comparti di Biogade
Added to glossary by
Armando Tavano
Dec 15, 2006 08:13
17 yrs ago
German term
BIONADE Mehrweg Display ¼ Chap
German to Italian
Other
Wine / Oenology / Viticulture
materiale marketing
La frase è questa, cosa significa chap in questo contesto? è urgente grazie a chi mi sa dare una soluzione...
Proposed translations
(Italian)
4 | Espositore a rendere Chep a quattro comparti di Biogade | Armando Tavano |
Proposed translations
16 hrs
Selected
Espositore a rendere Chep a quattro comparti di Biogade
CHEP, azienda australiana leader nei servizi per la movimnetazione delle merci. gestisce conto terzi la consegna e il ritiro di pallet e cassette, avvalendosi del sistema pool, reso possibile dalle su economie di scala.
http://www.ailog.it/directory/indice_directory.php?action=sh...
Aber es ist gut, dass es Bionade überhaupt kastenweise gibt, denn das Kaufen von Einzelflaschen finde ich sehr lästig und umständlich im Umgang mit dem Leergut. Bionade ist Mehrweg - was erstens gut zu BIO passt und was ich zweitens bevorzuge, weil ich persönlicher es praktischer finde, ganze Kästen zu handhaben als so'n Gelüngel von Einzelflaschen.
http://www.ciao.de/Bionade_Holunder__Test_3111095
(pallet, contenitore, display espositore) con vantaggi di riciclabilità e compattabilità, non sono
riutilizzabili.
http://www.qualenergia.it/UserFiles/Files/Rf_SG_Ri_01_Preven...
sulla cui confezione figura la parola “bio” provengono veramente da ... “Mehrwegflaschen (bottiglie a rendere) o “Mehrweg-Glas” (vetro a rendere). ...
www.handbuch-deutschland.de/book/it/005_003_005.html
http://www.ailog.it/directory/indice_directory.php?action=sh...
Aber es ist gut, dass es Bionade überhaupt kastenweise gibt, denn das Kaufen von Einzelflaschen finde ich sehr lästig und umständlich im Umgang mit dem Leergut. Bionade ist Mehrweg - was erstens gut zu BIO passt und was ich zweitens bevorzuge, weil ich persönlicher es praktischer finde, ganze Kästen zu handhaben als so'n Gelüngel von Einzelflaschen.
http://www.ciao.de/Bionade_Holunder__Test_3111095
(pallet, contenitore, display espositore) con vantaggi di riciclabilità e compattabilità, non sono
riutilizzabili.
http://www.qualenergia.it/UserFiles/Files/Rf_SG_Ri_01_Preven...
sulla cui confezione figura la parola “bio” provengono veramente da ... “Mehrwegflaschen (bottiglie a rendere) o “Mehrweg-Glas” (vetro a rendere). ...
www.handbuch-deutschland.de/book/it/005_003_005.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion