Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
ein Nichtdeutscher
Polish translation:
nie-Niemiec
Added to glossary by
André Lindemann
Aug 14, 2009 13:34
14 yrs ago
German term
ein Nichtdeutscher
German to Polish
Social Sciences
History
"im Sinne der Unterscheidung von Deutschen und Nichdeutschen"
Proposed translations
(Polish)
4 | nie-Niemiec | André Lindemann |
3 +2 | imigrant | Renata Binie (X) |
Change log
Aug 20, 2009 07:22: André Lindemann Created KOG entry
Proposed translations
1 day 1 hr
Selected
nie-Niemiec
mi się wydaje, że imigrant ma jeszcze inne znaczenie
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "inne na pewno :) tutaj chodziło o wyraźny kontrast między Niemcami a właśnie nie-Niemcami (a nie między Niemcami a "przyjezdnymi") ;] "
+2
22 hrs
imigrant
może po prostu: 'w podziale na Niemców i imigrantów'?
Peer comment(s):
agree |
KatarzynaBrudny
: To rozwiązanie w kontekście rodowitych Niemców i zamieszkujących niemcy przedstawicieli innych narodowości wydaje się być najlepsze. A tu przykład użycia w kontekście Brytyjczyków i Nie-Brytyjczyków: http://www.gazetaprawna.pl/wiadomosci/artykuly/341820,c
16 mins
|
agree |
Agnieszka Hög
2 days 9 hrs
|
Discussion