Glossary entry

German term or phrase:

Auflassungen

Polish translation:

zadania/prace/operacje

Added to glossary by Grażyna Lesińska
Jun 5, 2005 17:49
18 yrs ago
1 viewer *
German term

Auflassungen

German to Polish Tech/Engineering IT (Information Technology)
wymienione w punktach:
- betruuete Produkte: ...
-Anzahl aktiver verwalteter Module
-Anzahl Moduleinsätze
-Anzahl der Auflassungen
-Anzahl journalisierter Aktionen
Proposed translations (Polish)
3 zadania/prace/operacje

Discussion

Ryszard Jahn Jun 5, 2005:
Szkoda, �e nie podajesz tego od razu. Dla mnie to oczywste, �e tak si� w Bundesdeutsch nie m�wi, ale mo�e dosta�aby� wi�cej sensownych odpowiedzi.
Non-ProZ.com Jun 5, 2005:
oczywi�cie austriackiej - mia�o byc (juz nie kontaktuj�)
Non-ProZ.com Jun 5, 2005:
Jahresbericht firmy austriacki z bra�y IT

Proposed translations

2 hrs
Selected

zadania/prace/operacje

Ich verstehe das hier mehr DE-AT als Aufgabe;
Woher (sprachlich) kommt der Text?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search