Glossary entry

German term or phrase:

Seeschiff

Polish translation:

statek rzeczno-morski

Added to glossary by Tamod
Oct 26, 2009 22:29
14 yrs ago
1 viewer *
German term

Seeschiff

German to Polish Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime
Natychmiast na myśl przyszedł mi statek morski, ale zdanie brzmi:

"An der unteren Donau sollen in diesen Jahren rund 2500 Seeschiffe beobachtet worden sein, welche einen bedeutenden Handeln zwischen den wichtigsten Donau-Städten sicherstellten."

Wyobrażam sobie statki morskie, kursujące w dolnym odcinku Dunaju pomiędzy miastami, jednak prosiłbym kogoś, kto się zna na rzeczy, o potwierdzenie.

Jakiś internetowy słownik podaje tłumaczenie:
sea going vessel
http://dict.tu-chemnitz.de/deutsch-englisch/Seeschiff.html
Change log

Mar 30, 2010 14:54: Tamod Created KOG entry

Discussion

Jerzy Czopik Oct 26, 2009:
Jak najbardziej statki morskie Po Renie i Dunaju pływają najwyraźniej takowe: http://de.wikipedia.org/wiki/Rhein-See-Schiff
Sebastian Kruszelnicki (asker) Oct 26, 2009:
Antonimia Tym bardziej, że najwyraźniej istnieje antonimia "Seeschiff" - "Binnenschiff"

Proposed translations

9 mins
Selected

statek rzeczno-morski

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
+1
8 hrs

statek morski

po prostu, na podstawie http://tinyurl.com/yh8rvuz

--------------------------------------------------
Note added at   12 godz. (2009-10-27 10:48:08 GMT)
--------------------------------------------------

Również na podstawie słownika nauk.-techn. DE>PL wyd. WNT.
Peer comment(s):

agree Mirosław Wagner
100 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search