Glossary entry (derived from question below)
Hebrew term or phrase:
צימות של הזרע
English translation:
Sperm agglutination
Added to glossary by
Akiva Brest (X)
Dec 3, 2008 16:35
15 yrs ago
1 viewer *
Hebrew term
צימות של הזרע
Hebrew to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Clinical trials
This describes a condition that may occur in human sperm following treatment with an experimantal drug.
I found this description in Hebrew:
תופעת צימות: היצמדות הזרעונים זה לזה
Anyone know the proper English term for this?
I thought of Sperm linkage, but am not sure it's right.
I found this description in Hebrew:
תופעת צימות: היצמדות הזרעונים זה לזה
Anyone know the proper English term for this?
I thought of Sperm linkage, but am not sure it's right.
Proposed translations
(English)
5 +3 | Sperm agglutination | Akiva Brest (X) |
Change log
Dec 3, 2008 20:39: Akiva Brest (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/762814">Lingopro's</a> old entry - "צימות של הזרע"" to ""Sperm agglutination""
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
Sperm agglutination
See following link:
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-12-03 16:43:54 GMT)
--------------------------------------------------
See also this added link:
http://www.netwellness.org/question.cfm/35104.htm
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-12-03 16:43:54 GMT)
--------------------------------------------------
See also this added link:
http://www.netwellness.org/question.cfm/35104.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Akiva, you are a wiz! Thank you."
Something went wrong...