Glossary entry

Italian term or phrase:

esaurito

French translation:

réduit à/limité à

Added to glossary by Béatrice Sylvie Lajoie
Dec 31, 2010 11:23
13 yrs ago
1 viewer *
Italian term

esaurito

Italian to French Law/Patents Law (general)
Il coordinamento tra produttori relativo al comportamento commerciale di xxx si sarebbe, invece, esaurito in
un'unica riunione tenutasi nel corso del mese di maggio 2005.

Mille grazie
Change log

Jan 9, 2011 12:58: Béatrice Sylvie Lajoie Created KOG entry

Discussion

Françoise Vogel Dec 31, 2010:
merci et ... bonne année à tous !
Béatrice Sylvie Lajoie (asker) Dec 31, 2010:
Quanto alla durata delle condotte segnalate, YYY, in data 25 luglio 2008, ha dichiarato che lo scambio di informazioni risale sino al 2002 e che la stessa ha scambiato sicuramente informazioni sensibili fino all’inizio del 2007. Il coordinamento tra produttori relativo al comportamento commerciale di XXX si sarebbe, invece, esaurito in un'unica riunione tenutasi nel corso del mese di maggio 2005.
Françoise Vogel Dec 31, 2010:
invece suppose une opposition avec un autre verbe qu'il serait utile de connaitre pour mieux formuler la réponse.

Proposed translations

+4
1 min
Selected

réduit à

........

--------------------------------------------------
Note added at 4 minutes (2010-12-31 11:28:09 GMT)
--------------------------------------------------

Ce qui devait être ....... s'est réduit à une simple réunion............

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2010-12-31 13:07:41 GMT)
--------------------------------------------------

Le terme “ invece " en milieu de phrase implique une connotation négative.
Peer comment(s):

agree Bruno .. : d'acord avec toi Carole. Bonnes Fetes
1 hr
Merci, bonnes fêtes à toi aussi !
agree angela06 : tout à fait d'accord avec Carole. Bonnes Fêtes
1 hr
Merci et bonnes fêtes !
agree enrico paoletti : D'accordo con te, Carole. Buon anno.
1 hr
Merci
agree Manuela Ribecai
1 day 22 hrs
Merci et bonne année
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Toutes les réponses sont bonnes. merci à tous et bonne année"
+1
13 mins

conclu

je penche pour ce sens: épuiser un thème, une discussion: la porter à son terme, faire le tour d'une question, la conclure.
Peer comment(s):

agree Constantinos Faridis (X)
1 hr
Merci!
Something went wrong...
+2
6 hrs

limité/e

autre solution
Peer comment(s):

agree Emanuela Galdelli
6 hrs
merci Emanuela
agree Xanthippe : oui, en tout cas c'est comme ça que je dirais
4 days
merci :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search