Glossary entry

Italian term or phrase:

a completamento... segue relazione

French translation:

En complément du précédent rapport médical vous trouverez ci-joint

Added to glossary by Jean-Paul ROSETO
Sep 20, 2012 12:48
11 yrs ago
Italian term

a completamento... segue relazione

Italian to French Medical Medical (general)
ho problemi con l'inizio di questa frase.
"a completamento della precedente, segue relazione con i risultati delle analisi eseguite dal Suo assistito. Sig. X, di anni 42, ricoverato presso il Day Hospital di questa Clinica per approfondimento diagnostico in merito alla comparsa, dall'Ottobre 2011"
"au bas de la page, vous pourrez trouver les résultats des analyses effectuées par votre patient...

Si tratta di una lettera mandata tra colleghi nel campo medico.

Grazie per suggerimenti
Change log

Sep 20, 2012 12:52: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "a completamente...segue relazioni" to "a completamento... segue relazioni"

Sep 20, 2012 12:52: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "a completamento... segue relazioni" to "a completamento... segue relazione"

Proposed translations

48 mins
Selected

En complément du précédent rapport médical vous trouverez ci-joint

En complément du précédent rapport médical, vous trouverez ci-joint l'évaluation et le résultat des analyses ....

--------------------------------------------------
Note added at 49 minutes (2012-09-20 13:38:04 GMT)
--------------------------------------------------

le résultat des examens médicaux ....
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
32 mins

outre la lettre qui précède vous trouverez ci-après les résultats

outre la lettre qui précède vous trouverez ci-après les résultats
Something went wrong...
22 mins

En complèment de ce qui précède... fait suite un rapport

.

--------------------------------------------------
Note added at 47 min (2012-09-20 13:35:18 GMT)
--------------------------------------------------

o
en complèment de la présente lettre...


--------------------------------------------------
Note added at 49 min (2012-09-20 13:37:52 GMT)
--------------------------------------------------

naturalmente En complément...scusami
Something went wrong...
3 hrs

en complément du rapport précédent, vous trouverez ci-après (ci-dessous)

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search