Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
a completamento... segue relazione
French translation:
En complément du précédent rapport médical vous trouverez ci-joint
Added to glossary by
Jean-Paul ROSETO
Sep 20, 2012 12:48
11 yrs ago
Italian term
a completamento... segue relazione
Italian to French
Medical
Medical (general)
ho problemi con l'inizio di questa frase.
"a completamento della precedente, segue relazione con i risultati delle analisi eseguite dal Suo assistito. Sig. X, di anni 42, ricoverato presso il Day Hospital di questa Clinica per approfondimento diagnostico in merito alla comparsa, dall'Ottobre 2011"
"au bas de la page, vous pourrez trouver les résultats des analyses effectuées par votre patient...
Si tratta di una lettera mandata tra colleghi nel campo medico.
Grazie per suggerimenti
"a completamento della precedente, segue relazione con i risultati delle analisi eseguite dal Suo assistito. Sig. X, di anni 42, ricoverato presso il Day Hospital di questa Clinica per approfondimento diagnostico in merito alla comparsa, dall'Ottobre 2011"
"au bas de la page, vous pourrez trouver les résultats des analyses effectuées par votre patient...
Si tratta di una lettera mandata tra colleghi nel campo medico.
Grazie per suggerimenti
Proposed translations
(French)
Change log
Sep 20, 2012 12:52: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "a completamente...segue relazioni" to "a completamento... segue relazioni"
Sep 20, 2012 12:52: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "a completamento... segue relazioni" to "a completamento... segue relazione"
Proposed translations
48 mins
Selected
En complément du précédent rapport médical vous trouverez ci-joint
En complément du précédent rapport médical, vous trouverez ci-joint l'évaluation et le résultat des analyses ....
--------------------------------------------------
Note added at 49 minutes (2012-09-20 13:38:04 GMT)
--------------------------------------------------
le résultat des examens médicaux ....
--------------------------------------------------
Note added at 49 minutes (2012-09-20 13:38:04 GMT)
--------------------------------------------------
le résultat des examens médicaux ....
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
32 mins
outre la lettre qui précède vous trouverez ci-après les résultats
outre la lettre qui précède vous trouverez ci-après les résultats
22 mins
En complèment de ce qui précède... fait suite un rapport
.
--------------------------------------------------
Note added at 47 min (2012-09-20 13:35:18 GMT)
--------------------------------------------------
o
en complèment de la présente lettre...
--------------------------------------------------
Note added at 49 min (2012-09-20 13:37:52 GMT)
--------------------------------------------------
naturalmente En complément...scusami
--------------------------------------------------
Note added at 47 min (2012-09-20 13:35:18 GMT)
--------------------------------------------------
o
en complèment de la présente lettre...
--------------------------------------------------
Note added at 49 min (2012-09-20 13:37:52 GMT)
--------------------------------------------------
naturalmente En complément...scusami
3 hrs
en complément du rapport précédent, vous trouverez ci-après (ci-dessous)
...
Something went wrong...