Glossary entry

Italian term or phrase:

modello computazionale a threads

French translation:

modèle de calcul à processus légers (threads)

Added to glossary by Marie Christine Cramay
Mar 10, 2008 17:48
16 yrs ago
Italian term

modello computazionale a threads

Italian to French Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping Logiciel SW
Il SW di Base è composto funzionalmente dal SW Comune, dal sistema operativo, dal Protocollo Seriale e dal SW Specifico.
Il SW Comune esporta servizi di sistema operativo, di comunicazione fra processi in esecuzione sulla stessa sezione o sulle due sezioni della stessa unità, di voting per verificare l’integrità dei dati, d’interfacciamento controllato verso dispositivi hardware, di comunicazione fra processi di unità differenti tramite rete seriale PROFIBUS.
Il sistema operativo è un sistema operativo real-time con *modello computazionale a threads* ed algoritmo di schedulazione su base prioritaria con priority inheritance.

Modèle calculatoire/computationnel à fils?
Je ne trouve rien sur le Net pour ce "a threads".
Merci pour votre aide. Urgent.
Change log

Mar 10, 2008 22:18: Marie Christine Cramay changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/63265">Marie Christine Cramay's</a> old entry - "modello computazionale a threads"" to ""modèle de calcul à processus légers""

Mar 11, 2008 07:54: ankontakt changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/63265">Marie Christine Cramay's</a> old entry - "modello computazionale a threads"" to ""modèle de calcul à processus légers""

Mar 12, 2008 09:03: Marie Christine Cramay changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/75367">ankontakt's</a> old entry - "modello computazionale a threads"" to ""modèle de calcul à processus légers""

Discussion

Marie Christine Cramay (asker) Mar 10, 2008:
Modèle de calcul à processus légers? Voir ceci : Les réseaux associatifs constituent un modèle de calcul parallèle original. ... de calcul parallèle à processus légers pour réseau de stations (ANET). ...
http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=194161

Me semble cohérent au vu du contenu.

Proposed translations

+1
27 mins
Selected

modèle informatique à processus légers

threads = processus légers
mais je pense qu'il est également possible de le laisser en anglais s'il ne s'agit pas d'un texte de vulgarisation.

Très souvent on définit un Thread comme un Processus léger.
Par définition, un thread est un fragment de code exécuté parallèlement aux autres travaux du système.
Il existe un ou plusieurs Threads par processus.
Lorsqu’on ne lance aucun Thread dans un programme, il y en a quand même un en cours d’exécution. La méthode Main est démarrée comme premier Thread.

autres liens:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Processus_léger
http://fr.wikibooks.org/wiki/Programmation_Java_Threads_et_s...
http://pages-perso.esil.univmed.fr/~chaouiya/Java/Thread/
Peer comment(s):

agree Agnès Levillayer : et multi-threads éventuellement ??
3 hrs
oui, je pense aussi. merci!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Patrick. Pour "computazionale", voir note (site) et IATE."
7 mins

---------------------- avec threads

Hi

I won't risk a translation for modello computazionale as I translate from english into French, but I studied Italian, understand the sentence and can tell you that threads is usually not translated in French.
Note from asker:
Merci Colette. En effet, après vérification, il s'avère que "thread" est laissé en l'état, mais peut-être devrais-je traduire le reste par "modèle calculatoire" (ou modèle computationnel), non? Merci.
Something went wrong...
1 hr

------------------- avec threads

Personnellement, je pense aussi qu'il s'agit d'un modèle informatique. Cela vaudrait peut-être la peine de demander au client s'il s'agit bien simplement d'un système informatique, ou spécifiquement de calcul afin de clarifier les choses.
Bonne chance !!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search