Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
MSA/Manutenzione Sistematica dell'Armamento
Francese translation:
Entretien à l’Armement Ferroviaire
Italiano term
MSA
A quoi correspond ce sigle en français ?
Oct 24, 2011 13:14: Béatrice LESTANG (X) Created KOG entry
Proposed translations
Manutenzione Sistematica dell'Armamento
Esecuzione degli interventi di Manutenzione Sistematica dell’Armamento (M.S.A.) delle linee della Rete Ferroviaria Italiana nell’ambito della Direzione Compartimentale Infrastruttura di Ancona – Triennio 2009-2011 per un importo di € 3.490.000,00.
--------------------------------------------------
Note added at 17 minutes (2011-10-20 09:22:14 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.coobiz.it/azienda/brescia-lavori-riparazione-manu...
Lavori di riparazione e manutenzione sistematica dell'armamento ferroviario e lavori speciali ai binari ferroviari
--------------------------------------------------
Note added at 19 minutes (2011-10-20 09:24:12 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.clfspa.com/francese/RFIfr.htm
Entretien à l’Armement Ferroviaire
--------------------------------------------------
Note added at 23 minutes (2011-10-20 09:28:24 GMT)
--------------------------------------------------
http://litep2.epfl.ch/downloads/AUDIT/AUDIT_RAPPORT_FINAL_V1...
L’armement des voies du réseau ferré national est hétérogène.
L’armement de la voie signifie le type de matériel utilisé pour la construction de la voie. L’armement est
notamment caractérisé par le type et l’épaisseur du ballast sous traverses, le type de traverses ainsi que la
masse linéaire du rail (profil) et la qualité de son acier.
maintenance/entretien systématique planifié de l'équipement
--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2011-10-20 09:23:29 GMT)
--------------------------------------------------
pardon :
maintenance/entretien systématique/planifié de l'équipement
--------------------------------------------------
Note added at 27 minutes (2011-10-20 09:32:53 GMT)
--------------------------------------------------
armamento ici a le sens d'équipement je pense
--------------------------------------------------
Note added at 38 minutes (2011-10-20 09:43:08 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.co-rail.fr/maintenance-materiel-ferroviaire.html
http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:REryql82yDQJ:hal.a...
agree |
Norbert Bousigue
5 min
|
Merci :-)
|
|
agree |
Silvana Pagani
: mais je laisserais armement
2 ore
|
Merci, tu as raison, puisque d'après ton lien le MSA ne concerne que les voies.
|
|
agree |
enrico paoletti
4 ore
|
maintenance/ entretien systématique de l'armement
Ma réponse concerne le domaine ferroviaire.
MSA = Manutenzione sistematica dell'armamento (ferroviario) (voir le lien)
Armement de ligne Rails, traverses, ballast, appareils de voie.
ARMAMENTO Il materiale d'armamento di una ferrovia è costituito dalle rotaie,del materiale minuto collegato alle rotaie stesse,dalle parti speciali per i passaggi a livello e dagli appogg
MPS = maintenance préventive systématique
- de surveillance (SURV),
- de maintenance préventive systématique (MPS),
- de maintenance préventive conditionnelle (MPC),
- de maintenance préventive prévisionnelle (MPP),
- en cas de défaillance, de maintenance corrective (MC).
http://guide2maintenance.free.fr/Maintenance.html
http://eprints2.insa-strasbourg.fr/572/1/01._M%C3%A9moire_Thomas_MARCOT_GC5ate_juin2010.pdf
Something went wrong...