Glossary entry (derived from question below)
Dec 27, 2012 13:29
11 yrs ago
16 viewers *
Portuguese term
intervenção
Portuguese to English
Other
Government / Politics
I am translating this text that used the word "intervenção" in the following context:
"Esta intervenção busca contextualizar aspectos das relações políticas e econômicas entre o Brasil e a República Popular da China, durante a década de 2000, período no qual os níveis de intercâmbio comercial, de articulação política e de investimentos atingiram elevados patamares..."
This phrase was at the beginning of an academic text from a university professor. It was the first phrase of the abstract.
Here is another phrase from the abstract that uses the word again:
"Diante da perspectiva de avanço desse processo é que apresentamos a presente proposta de intervenção que tem por objetivo analisar aspectos da atuação de Brasil e China em foros internacionais de governança."
From what I understand, "intervenção" in this context seems like it is talking about the type of text it is - an opinion on political matters. I do not think it would be appropriate to translate it as "intervention". What do you think? Thank you in advance for your help!
"Esta intervenção busca contextualizar aspectos das relações políticas e econômicas entre o Brasil e a República Popular da China, durante a década de 2000, período no qual os níveis de intercâmbio comercial, de articulação política e de investimentos atingiram elevados patamares..."
This phrase was at the beginning of an academic text from a university professor. It was the first phrase of the abstract.
Here is another phrase from the abstract that uses the word again:
"Diante da perspectiva de avanço desse processo é que apresentamos a presente proposta de intervenção que tem por objetivo analisar aspectos da atuação de Brasil e China em foros internacionais de governança."
From what I understand, "intervenção" in this context seems like it is talking about the type of text it is - an opinion on political matters. I do not think it would be appropriate to translate it as "intervention". What do you think? Thank you in advance for your help!
Proposed translations
(English)
3 +2 | work | Nick Taylor |
4 | (a) study proposal | Marlene Curtis |
1 | Piece / Insight (see for more below) | ViBe |
References
suggestion only | liz askew |
Change log
Jan 2, 2013 18:16: Nick Taylor Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
work
work
Peer comment(s):
agree |
ViBe
: may work, yes. I like "piece" or "research" better, though...
32 mins
|
thanks ViBe
|
|
agree |
Diana Coada (X)
: ''Work'', ''piece'', yes.
46 mins
|
thanks Diana
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "We use this as an option. Thank you!"
20 mins
(a) study proposal
That's how I read your context. It's just an analysis, a study proposal being sumbitted.
[PDF]
CONTENT OF THE STUDY PROPOSAL - Emits - ESA
emits.esa.int/emits-doc/ESTEC/etc5891rev1-StudyProposal.pdfFile Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
The Study Proposal shall offer to perform preparatory work and establish the key ... Thus a Study Proposal offers a possibility to perform preparatory tasks
[PDF]
CONTENT OF THE STUDY PROPOSAL - Emits - ESA
emits.esa.int/emits-doc/ESTEC/etc5891rev1-StudyProposal.pdfFile Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
The Study Proposal shall offer to perform preparatory work and establish the key ... Thus a Study Proposal offers a possibility to perform preparatory tasks
2 hrs
Piece / Insight (see for more below)
May be completely off the ballpark, but “piece” is actually a good word that helps quite often in similar cases. If not necessarily convey the meaning, then at least tone it down and conceal it for a while, until we’ve developed a better understanding of what is actually meant. Another obscure word that can also be helpful is “Insight.”
More options to consider that can do the job here: “piece of research,” just “research,” and even “an attempt at an insight into (a topic/issue/problem) …”
More options to consider that can do the job here: “piece of research,” just “research,” and even “an attempt at an insight into (a topic/issue/problem) …”
Reference comments
15 mins
Reference:
suggestion only
mediation?
https://www.google.co.uk/search?q=Esta intervenção busca con...
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2012-12-27 13:47:02 GMT)
--------------------------------------------------
it could even be
these comments/remarks
https://www.google.co.uk/search?q=Esta intervenção busca con...
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2012-12-27 13:47:02 GMT)
--------------------------------------------------
it could even be
these comments/remarks
Discussion