Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
'complemento livre'
English translation:
non-predefined inputs
Added to glossary by
Mark Robertson
Jan 30, 2012 16:35
12 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term
'complemento livre'
Portuguese to English
Law/Patents
Law (general)
'complemento livre' - it's used in a description of proceedings in investigations for a criminal investigation
Proposed translations
(English)
4 | non-predefined inputs | Mark Robertson |
Change log
Feb 8, 2012 08:33: Mark Robertson Created KOG entry
Proposed translations
1 day 22 hrs
Selected
non-predefined inputs
see discussion entry
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
'Há, contudo, movimentos que necessitam ser complementados. Em alguns desses casos o complemento estará predefinido no sistema informatizado ou no registro do processo, permitindo a sua vinculação ao movimento. Denominamos esse complemento de “identificador” (parte, tipo de distribuição, tipo de documento, tipo de petição etc.).' (...) and then: 'Há, ainda, movimentos em que o complemento necessário à prestação da informação sobre o ato processual não está predefinido no sistema ou no registro do processo, exigindo um preenchimento destes dados. Denominamos este preenchimento de complemento “livre”.'
Something like 'non-standard features' or 'other features?
EXPEDIDO/EXTRAIDO/LAVRADO OFICIO Identificação Ofício: 1306/2010 Complemento Livre: A DPF/SP