Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
avaliação de sua equivalência de mensuração
English translation:
measurement equivalence evaluation
Added to glossary by
Lilian Magalhães
Sep 28, 2010 19:42
13 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term
avaliação de sua equivalência de mensuração
Portuguese to English
Tech/Engineering
Mathematics & Statistics
educaçao fisica/imagem c
O objetivo do estudo foi descrever o processo de adaptação transcultural do Sociocultural Attitudes Towards Appearance Questionnaire para a língua portuguesa. A metodologia foi baseada nas etapas de (1) tradução do questionário para o idioma português; (2) retro-tradução para o inglês; (3) comitê de peritos para construção da primeira versão; (4) avaliação da compreensão verbal por especialistas e por uma amostra da população alvo; (5) análise da consistência interna do instrumento a partir do alfa de Cronbach. O instrumento foi traduzido para o português e a versão final da escala contou com os 30 itens do questionário original. Todos os itens foram interpretados como de fácil compreensão, tanto por especialistas, quanto pela população alvo. Os valores de consistência interna foram altos, sendo de 0,91 para toda a escala. O instrumento encontra-se traduzido e adaptado para o idioma português, com evidências de boa compreensão e consistência interna, sendo ainda necessária a avaliação de sua equivalência de mensuração, validade externa e reprodutibilidade.
Proposed translations
(English)
4 +2 | measurement equivalence evaluation | Adriana Maciel |
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
measurement equivalence evaluation
http://www.intestcom.org/Downloads/ITC2006Brussels/Session 2...
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-09-28 19:48:21 GMT)
--------------------------------------------------
Or assessment
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-09-28 19:48:21 GMT)
--------------------------------------------------
Or assessment
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
Something went wrong...