Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
"hacerse llamar" por curandero
English translation:
to have her spirit called by a folk healer
Added to glossary by
patinba
May 15, 2009 02:32
15 yrs ago
Spanish term
"hacerse llamar" por curandero
Spanish to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Does anyone know the meaning of the expression "hacerse llamar" in the following context: "Ha acudido a curanderos en 3 ocasiones para "hacerse llamar" pues no puede estar tranquila." (The context is a medical certificate about health of someone involved in an airplane accident.Patient feels nervous after accident.)
Thanks!
Thanks!
Proposed translations
(English)
5 | to have her spirit called by a folk healer | patinba |
3 | "take stock" | James A. Walsh |
References
Just answered | patinba |
Change log
May 22, 2009 15:59: patinba Created KOG entry
Proposed translations
9 hrs
Selected
to have her spirit called by a folk healer
In view of your additional context, I will take advantage of the opportunity to upgrade the confidence of my reply - a "susto" was most definitely involved.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-05-15 12:20:16 GMT)
--------------------------------------------------
El susto
Todos nos hemos asustado en la vida, pero el susto que aflige a los pacasmayinos es una enfermedad metafísica. Cuando alguien está asustado, es porque su alma ha salido del cuerpo. Los síntomas son: falta de apetito, palidez y debilidad en general.
Al salir el espíritu del cuerpo vaga por los cerros, lagos o a veces está cautivo por el brujo "malero". La curación se realiza haciendo volver el espíritu a su cuerpo, trabajo muy difícil, pero no imposible para el curandero.
Con el afán de recuperar el espíritu, el curandero realiza danzas misteriosas, ingiere bebrajes de hierbas y cañazo. Se entrega a luchas imaginarias con terribles dragones, contorsiona el cuerpo como un verdadero guerrero, hasta lograr rescatar el alma del poder del enemigo y hacerlo entrar al cuerpo. Si logra hacerlo el enfermo sana de inmediato.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-05-15 12:20:16 GMT)
--------------------------------------------------
El susto
Todos nos hemos asustado en la vida, pero el susto que aflige a los pacasmayinos es una enfermedad metafísica. Cuando alguien está asustado, es porque su alma ha salido del cuerpo. Los síntomas son: falta de apetito, palidez y debilidad en general.
Al salir el espíritu del cuerpo vaga por los cerros, lagos o a veces está cautivo por el brujo "malero". La curación se realiza haciendo volver el espíritu a su cuerpo, trabajo muy difícil, pero no imposible para el curandero.
Con el afán de recuperar el espíritu, el curandero realiza danzas misteriosas, ingiere bebrajes de hierbas y cañazo. Se entrega a luchas imaginarias con terribles dragones, contorsiona el cuerpo como un verdadero guerrero, hasta lograr rescatar el alma del poder del enemigo y hacerlo entrar al cuerpo. Si logra hacerlo el enfermo sana de inmediato.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much!
What great info!!
"
1 hr
Spanish term (edited):
"hacerse llamar"
"take stock"
This could work, perhaps...?
"Had to go to (or visit) a healer on 3 occasions to 'take stock'..."
HTH! :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-15 03:49:45 GMT)
--------------------------------------------------
...due to stress
"Had to go to (or visit) a healer on 3 occasions to 'take stock'..."
HTH! :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-15 03:49:45 GMT)
--------------------------------------------------
...due to stress
Reference comments
9 hrs
Reference:
Just answered
Patsy -please see my reply to this question asked earlier
Something went wrong...